Текст и перевод песни Number Teddie - Cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
dificilmente
gosto
de
falar
como
eu
tô
me
sentindo
Мне
трудно
говорить
о
своих
чувствах,
Acho
que
eu
consigo
falar
melhor
por
música
Думаю,
я
лучше
выражаюсь
через
музыку.
Você
chegava
em
casa
Ты
приходил
домой,
Toda
terça
a
mesma
história
Каждый
вторник
одно
и
то
же,
E
todos
só
paravam
porque
iriam
te
ver
И
все
останавливались
только
для
того,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
você
só
bebia,
inventava
umas
mentiras
Но
ты
только
пил,
придумывал
ложь,
Escondia
tudo,
mas
no
fundo
eu
sei
Скрывал
всё,
но
в
глубине
души
я
знаю.
Não
era
maldade
Это
не
было
злым
умыслом,
Mas
pela
minha
idade
eu
sabia
que
não
era
o
favorito
de
alguém
Но
в
моем
возрасте
я
понимал,
что
не
был
ни
для
кого
любимчиком.
Minha
mãe
sempre
dizia
que
um
dia
eu
entenderia
Мама
всегда
говорила,
что
однажды
я
пойму,
Mas
o
tempo
passou
e
você
morreu
Но
время
шло,
а
ты
умер.
Eu
só
queria
que
você
me
levasse
pro
cinema
(pro
cinema)
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
сводил
меня
в
кино
(в
кино),
Eu
só
queria
acordar
de
manhã
e
te
ver
aqui
Я
просто
хотела
просыпаться
утром
и
видеть
тебя
рядом.
Mas
você
tem
que
ir
embora
antes
das
seis
Но
тебе
нужно
уходить
до
шести,
E
eu
procuro
fingir
te
entender
И
я
пытаюсь
сделать
вид,
что
понимаю
тебя.
Eu
só
queria
você
me
levasse
pro
cinema
(pro
cinema)
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
сводил
меня
в
кино
(в
кино).
Eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
aqui
Я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела
тебя
здесь,
E
eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
aqui
И
я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела
тебя
здесь,
E
eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
aqui
И
я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела
тебя
здесь,
Você
não
'tá
aqui
mais,
pra
se
defender
Тебя
больше
нет,
чтобы
защищаться,
E
ainda
tem
semanas
И
всё
ещё
бывают
недели,
Que
eu
acordo
só
pensando
que
você
me
odeia
e
não
queria
me
ter
Когда
я
просыпаюсь
с
мыслью,
что
ты
ненавидишь
меня
и
не
хотел,
чтобы
я
родилась.
Eu
não
consigo
mais
cantar
ou
desenhar
Я
больше
не
могу
петь
или
рисовать,
Ou
fazer
todas
essas
coisas
que
me
lembram
você
Или
делать
всё
то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
E
lá
na
escola
dizem
que
tudo
é
minha
culpa
А
в
школе
говорят,
что
во
всем
виновата
я,
Que
você
se
matou
e
minha
família
suja
Что
ты
покончил
с
собой,
и
моя
семья
грязная.
Minha
mãe
engole
o
choro
e
finge
que
não
é
tão
profundo
Мама
сглатывает
слезы
и
делает
вид,
что
ей
не
так
уж
и
больно,
Ela
trabalha
cedo
e
eu
consigo
entender
Она
рано
уходит
на
работу,
и
я
понимаю
её.
Eu
só
queria
que
você
me
levasse
pro
cinema
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
сводил
меня
в
кино,
Eu
só
queria
acordar
de
manhã
e
te
ver
aqui
Я
просто
хотела
просыпаться
утром
и
видеть
тебя
рядом.
Mas
você
tem
que
ir
embora
antes
das
seis
Но
тебе
нужно
было
уходить
до
шести,
E
eu
procuro
fingir
te
entender
И
я
пытаюсь
сделать
вид,
что
понимаю
тебя.
Eu
só
queria
que
você
me
levasse
pro
cinema
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
сводил
меня
в
кино.
E
eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
aqui
И
я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела
тебя
здесь,
E
eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
aqui
И
я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела
тебя
здесь,
E
eu
te
vi
sair,
mas
não
te
vi
sair
И
я
видела,
как
ты
уходишь,
но
не
видела,
как
ты
уходишь,
Você
não
'tá
aqui
mais,
pra
se
defender
Тебя
больше
нет,
чтобы
защищаться,
É
isso,
eu
não
sei
pra
que
vai
servir
isso
Вот
и
всё,
я
не
знаю,
к
чему
это
всё,
Acho
que
eu
'tô
testando
mais
meu
microfone
mesmo
Кажется,
я
просто
тестирую
свой
микрофон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Number Teddie
Альбом
Cinema
дата релиза
27-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.