Текст и перевод песни Number Teddie - Moleque de Ouro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moleque de Ouro
Golden Kid
Seis
da
manhã
todos
acordam
aqui
Six
in
the
morning
everyone
wakes
up
here
Nem
as
paredes
desse
prédio
vão
ligar
pra
mim
Not
even
the
walls
of
this
building
will
care
about
me
Sempre
foi
assim
It's
always
been
like
this
Nunca
fui
tão
bom,
seis
no
boletim
I've
never
been
that
good,
six
on
the
report
card
E
toda
vez
que
eu
vou
tentar
falar
And
every
time
I
try
to
speak
No
fundo,
eu
sei
que
ninguém
vai
querer
Deep
down,
I
know
no
one
will
want
to
Me
escutar
(escutar)
Listen
to
me
(listen)
Não
vou
mais
tentar
I
won't
try
anymore
Se
eu
abrir
minha
boca
vão
me
apedrejar
If
I
open
my
mouth
they'll
stone
me
Como
é
não
sentir
ansiedade?
What's
it
like
to
not
feel
anxious?
Ser
bom
no
futebol?
Poder
ficar
até
tarde?
To
be
good
at
football?
To
be
able
to
stay
out
late?
Como
é
não
sentir
saudade?
What's
it
like
to
not
feel
lonely?
Ter
o
mundo
ao
seu
redor?
Como
é
ter
coragem?
To
have
the
world
around
you?
What's
it
like
to
have
courage?
Como
eu
podia
ser
menos
assim?
How
could
I
be
less
like
this?
Como
eu
podia
nem
existir?
How
could
I
not
even
exist?
Deixa
eu
brincar
um
segundo
com
você?
Let
me
play
with
you
for
a
second?
Deixa
eu
ver
como
é
ter
tudo
só
uma
vez?
Let
me
see
what
it's
like
to
have
everything
just
once?
Moleque
de
ouro
não
chora,
não
Golden
kid
doesn't
cry,
no
Moleque
de
ouro
tem
um
avião
Golden
kid
has
a
plane
Não
é
chamado
de
viado
He's
not
called
a
fag
Tem
mil
amigos
do
seu
lado
He
has
a
thousand
friends
by
his
side
E
como
é
ter
tudo
e
olhar
pra
mim?
And
what's
it
like
to
have
everything
and
look
at
me?
Como
é
ter
tudo
e
olhar
pra
mim?
What's
it
like
to
have
everything
and
look
at
me?
Eu
sou
Geni
e
já
morri
I'm
Geni
and
I'm
already
dead
Jogaram
pedra
até
eu
não
respi...
They
threw
stones
until
I
couldn't
breathe...
O
Zepelim
escolheu
não
me
levar
The
Zeppelin
chose
not
to
take
me
Deixa
eu
brincar
um
segundo
com
você?
Let
me
play
with
you
for
a
second?
Deixa
eu
ver
como
é
ter
tudo
só
uma
vez?
Let
me
see
what
it's
like
to
have
everything
just
once?
Moleque
de
ouro
não
chora,
não
Golden
kid
doesn't
cry,
no
Moleque
de
ouro
tem
um
avião
Golden
kid
has
a
plane
Não
é
chamado
de
viado
He's
not
called
a
fag
Tem
mil
amigos
do
seu
lado
He
has
a
thousand
friends
by
his
side
E
como
é
ter
tudo
e
olhar
pra
mim?
And
what's
it
like
to
have
everything
and
look
at
me?
Como
é
ter
tudo
e
olhar
pra
mim?
What's
it
like
to
have
everything
and
look
at
me?
Eu
sou
Geni
e
já
morri
I'm
Geni
and
I'm
already
dead
Jogaram
pedra
até
eu
não
respirar
They
threw
stones
until
I
couldn't
breathe
O
Zepelim
escolheu
não
me
levar
The
Zeppelin
chose
not
to
take
me
Popstar,
rockstar
Popstar,
rockstar
Arrancaram
minha
pele
feito
um
animal
They
ripped
off
my
skin
like
an
animal
Pornstar,
gangstar
Pornstar,
gangstar
Agora
eu
grito
pelos
olhos,
pode
me
enforcar,
vai
Now
I
scream
through
my
eyes,
you
can
hang
me,
go
on
É
força
de
sobra,
me
solta,
não
encosta
em
mim
It's
enough
strength,
let
me
go,
don't
touch
me
Minha
mãe
me
ensinou
a
ser
doido,
a
meter
o
louco
My
mom
taught
me
to
be
crazy,
to
go
crazy
A
foder
quem
querer
meu
fim,
vai
To
fuck
whoever
wants
my
end,
go
on
Joga
pedra,
joga
bosta,
que
eu
não
ligo,
não
Throw
stones,
throw
shit,
I
don't
care,
no
Eu
protejo
minha
casa
com
minha
própria
mão
I
protect
my
home
with
my
own
hand
Eu
queria
ser
você,
mas
hoje
quero
não
I
wanted
to
be
you,
but
today
I
don't
want
to
E
não,
eu
não
preciso
da
sua
oração,
vai
And
no,
I
don't
need
your
prayer,
go
on
É
tanta
batalha,
mas
sei
que
eu
confio
em
mim
There
are
so
many
battles,
but
I
know
I
trust
myself
Eu
sou
meu
inimigo,
meu
melhor
amigo
I'm
my
own
enemy,
my
best
friend
Confio
em
ninguém,
eu
cresci
assim,
vai
I
trust
no
one,
I
grew
up
like
this,
go
on
Eu
cresci
assim
I
grew
up
like
this
Eu
cresci
assim
I
grew
up
like
this
Eu
cresci
assim,
cara
I
grew
up
like
this,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Number Teddie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.