Number_i - Blow Your Cover - перевод текста песни на немецкий

Blow Your Cover - Number_iперевод на немецкий




Blow Your Cover
Zeig dein wahres Gesicht
淡い月明かり遮って 口移した甘い Liqueur
Das blasse Mondlicht verdeckend, teilten wir süßen Likör Mund zu Mund.
探し物はきっと sea bed 息継ぎも忘れるほど
Was wir suchen, liegt sicher am Meeresgrund, sodass wir das Luftholen vergessen.
ただ溺れていく
Wir ertrinken einfach.
Quiet night 秒針の sign 腰のえくぼを撫でて
Ruhige Nacht, das Zeichen des Sekundenzeigers, ich streichle das Grübchen an deiner Hüfte.
I'm in your eyes
Ich bin in deinen Augen.
消えないほど kissした 背中越しのパノラマ
Ein Kuss, so unvergesslich, das Panorama hinter deinem Rücken.
Follow your heart
Folge deinem Herzen.
君さえいればなんて
Wenn ich dich nur hätte,
柄にもないセリフごと飲み干したなら
sagte ich Worte, die nicht zu mir passen, und trank sie aus.
もう一切 日常はいらない
Ich brauche keinen Alltag mehr.
もうちょっとですべて溶けてしまうだろう
Gleich wird alles schmelzen.
もうちょっと冷静にはなれそうにないかも
Ich glaube nicht, dass ich noch ruhig bleiben kann.
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
Mehr Schokolade? (Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht)
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
Mehr Schokolade? (Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht)
触れた余韻から優しい泡の香り
Der sanfte Duft von Bläschen nach dem Berühren.
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
別に変わらない usual sight
Ein unveränderter, gewohnter Anblick.
君がいないだけの部屋で
Nur in einem Zimmer ohne dich.
離れていかない熱と愛しさ
Die Hitze und Zärtlichkeit, die nicht verschwinden wollen,
持て余しているだけ
ich weiß nicht wohin damit.
平気だったはずのこの距離
Diese Distanz, die mir nichts ausmachen sollte.
Maybe ひとりよがりのストーリー
Vielleicht ist es nur eine selbstsüchtige Geschichte.
沈むシーツに残るワンシーン
Eine Szene, die auf dem versunkenen Laken zurückbleibt,
流れる slowly
verläuft langsam.
If there's a wall between us
Wenn es eine Mauer zwischen uns gibt,
両手を伸ばして
strecke ich beide Hände aus.
もう一切 拭い去ってしまいたい
Ich will alles einfach wegwischen.
もうちょっとですべて溶けてしまうだろう
Gleich wird alles schmelzen.
もうちょっと冷静にはなれそうにないかも
Ich glaube nicht, dass ich noch ruhig bleiben kann.
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
Mehr Schokolade? (Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht)
Is it too late? (Baby, now, blow your cover)
Ist es zu spät? (Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht)
揺れた夜風が攫う肌の香り
Der schwankende Nachtwind fängt den Duft deiner Haut ein.
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
儚いほどまた溢れだすから
Je vergänglicher es ist, desto mehr fließt es über.
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
Baby, now, blow your cover (baby, tell me your heart)
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht (Baby, sag mir, was in deinem Herzen ist)
儚いほどまた溢れだすから (愛させて once again)
Je vergänglicher es ist, desto mehr fließt es über (Lass mich dich wieder lieben)
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
Baby, now, blow your cover (baby, now, blow your cover)
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht (Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht)
儚いほどまた溢れだすから
Je vergänglicher es ist, desto mehr fließt es über.
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
Baby, now, blow your cover
Baby, zeig jetzt dein wahres Gesicht
儚いほどまた溢れだすから
Je vergänglicher es ist, desto mehr fließt es über.





Авторы: Leo Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.