Number_i - Rain or Shine - перевод текста песни на немецкий

Rain or Shine - Number_iперевод на немецкий




Rain or Shine
Regen oder Sonnenschein
微睡のmidnight 零れてく moonlight
Halbschlaf um Mitternacht, auslaufendes Mondlicht
頬に触れる気配 感じたら
Wenn ich die Berührung auf meiner Wange spüre
小さな後悔を揺らして
Wird das kleine Bedauern aufgewühlt
夜風が過ぎていく いつも通り
Der Nachtwind zieht vorbei, wie immer
あの頃の将来 思い出して笑い
Ich erinnere mich an die Zukunft von damals und lache
頬杖つく with a sigh
Stütze mein Kinn auf und seufze
いつの間にか眠れないくらいには
Unmerklich wurde es so, dass ich nicht mehr schlafen kann
明日を待たなくなってた
Ich warte nicht mehr auf morgen
Have a good dream
Hab einen schönen Traum
胸の真ん中ぽっかり空いた
Mitten in meiner Brust ist ein Loch entstanden
なんだかファンタジーのような空間
Eine Art Fantasieraum
意味もない引き合いを差し出して
Ich biete bedeutungslose Vergleiche an
感覚ばかりが冴える瞬間
Ein Moment, in dem meine Sinne geschärft sind
答えなんて無くてもいいと
Es ist in Ordnung, wenn es keine Antwort gibt
そんな強がりはもういらない
Solche Ausreden brauche ich nicht mehr
目が覚めたら
Wenn ich aufwache
きっと昨日よりも I close to you
Bin ich dir bestimmt näher als gestern, ich bin dir nah
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
当たり前の日々を共に
Die gewöhnlichen Tage zusammen
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
特別な日々を一緒に
Die besonderen Tage zusammen
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
飽きてしまうほど同じように
So sehr, dass es langweilig wird, immer gleich
いつか見た映画みたいに
Wie in einem Film, den wir mal gesehen haben
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
当たり前の日々を共に
Die gewöhnlichen Tage zusammen
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
特別な日々を一緒に
Die besonderen Tage zusammen
Always love you, rain or shine
Ich liebe dich immer, bei Regen oder Sonnenschein
飽きてしまうほど同じように
So sehr, dass es langweilig wird, immer gleich
いつか見た映画みたいに
Wie in einem Film, den wir mal gesehen haben
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns
No one knows about us now
Niemand weiß jetzt von uns





Авторы: Leo Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.