Numbers - Peace - перевод текста песни на немецкий

Peace - Numbersперевод на немецкий




Peace
Frieden
Fais tes bagages, viens avec moi, partons de cette ville
Pack deine Koffer, komm mit mir, lass uns diese Stadt verlassen
Laisse derrière toi tous tes problèmes, partons de cette ville
Lass all deine Probleme hinter dir, lass uns diese Stadt verlassen
On est sur les rails, tu rates le train
Wir sind auf den Schienen, du verpasst den Zug
Nous fumons le Rif, ils fument le foin
Wir rauchen Rif, sie rauchen Heu
Vous rêvez de tout, nous ne manquons de rien
Ihr träumt von allem, uns fehlt es an nichts
Je leur mentirai que pour leur bien
Ich werde sie nur zu ihrem Besten anlügen
Donc allons loi, viens avec moi, partons de cette ville
Also lass uns weit fortgehen, komm mit mir, lass uns diese Stadt verlassen
Laisse derrière toi toutes tes histoires, partons de cette ville
Lass all deine Geschichten hinter dir, lass uns diese Stadt verlassen
Oublie tes copines qui te manipulent
Vergiss deine Freundinnen, die dich manipulieren
Pour prendre le large, faut prendre du recul
Um abzuhauen, muss man Abstand nehmen
Les années passent, j'améliore ma plume
Die Jahre vergehen, ich verbessere meine Feder
Plus je touche le ciel, plus j'approche la lune
Je mehr ich den Himmel berühre, desto näher komme ich dem Mond
On dit que les plus faibles peuvent pas s'en sortir
Man sagt, die Schwächsten kommen nicht durch
Et que les plus forts font leurs
Und dass die Stärksten ihre
Lois mais qu'un jour on va tous partir
Gesetze machen, aber eines Tages werden wir alle gehen
Seuls les diamants sont éternels
Nur Diamanten sind ewig
Seuls les diamants sont éternels
Nur Diamanten sind ewig
On dit que le vent souffle avant l'orage
Man sagt, der Wind weht vor dem Sturm
Et que la nuit noire et les corbeaux annoncent de mauvais présages
Und dass die schwarze Nacht und die Raben schlechte Omen ankündigen
Seuls les vampires sont immortels
Nur Vampire sind unsterblich
Seuls les vampires sont immortels
Nur Vampire sind unsterblich
Les gangsters nous aiment, nous aiment
Die Gangster lieben uns, lieben uns
Car on paye ce qu'on doit
Denn wir bezahlen, was wir schulden
Ta petite nous aime, nous aime
Dein Mädchen liebt uns, lieben uns
Car elle paye pas ce qu'elle boit
Denn sie bezahlt nicht, was sie trinkt
J'ai remis mes lacets
Ich habe meine Schnürsenkel wieder festgezogen
J'ai nié à bloc, j'ai répondu je sais pas
Ich habe knallhart geleugnet, ich habe geantwortet 'Ich weiß nicht'
Fdolla est en retrait, il peut garder ta chienne comme la SPA
Fdolla hält sich zurück, er kann deine Hündin wie das Tierheim (SPA) behalten
Tu [?], tu n'es pas sûr
Du [?], du bist dir nicht sicher
On tire, tu poses des briques, tu construis des murs
Wir schießen, du legst Ziegelsteine, du baust Mauern
Ma mort en bords de plage, ce que j'envisage
Mein Tod am Strand, das ist es, was ich mir vorstelle
Baby montre moi ton dos, je ne veux pas avoir à faire à ton visage
Baby, zeig mir deinen Rücken, ich will nichts mit deinem Gesicht zu tun haben
On dit que les plus faibles peuvent pas s'en sortir
Man sagt, die Schwächsten kommen nicht durch
Et que les plus forts font leurs
Und dass die Stärksten ihre
Lois mais qu'un jour on va tous partir
Gesetze machen, aber eines Tages werden wir alle gehen
Seuls les diamants sont éternels
Nur Diamanten sind ewig
Seuls les diamants sont éternels
Nur Diamanten sind ewig
On dit que le vent souffle avant l'orage
Man sagt, der Wind weht vor dem Sturm
Et que la nuit noire et les corbeaux annoncent de mauvais présages
Und dass die schwarze Nacht und die Raben schlechte Omen ankündigen
Seuls les vampires sont immortels
Nur Vampire sind unsterblich
Seuls les vampires sont immortels
Nur Vampire sind unsterblich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.