Numbers - Planer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Numbers - Planer




J'ai beaucoup d'frères en détention
У меня много братьев в заключении
Qu'ont un tas d'sanction
Что есть куча наказаний
J'admire ma weed dans mon labo
Я восхищаюсь своей травкой в своей лаборатории
A la recherche d'une nouvelle invention
В поисках нового изобретения
Les balles fusent dans tous les sens
Пули разлетаются во все стороны
Et font plus de bruit qu'une manif'
И поднимают больше шума, чем махинации.
J'connais pas le père noël
Я не знаю Санта-Клауса.
J'connais bien ta mère
Я хорошо знаю твою мать.
Car c'était mon premier cadeau d'anniv
Потому что это был мой первый подарок на день рождения
La fumette me déteint
Курение стирает меня с лица
J'fais du surf sur ses seins
Я занимаюсь серфингом на ее сиськах
J'les laissent en chien comme Milou
Я оставляю их собаками, как Милу.
Car j'suis pas d'mèche avec Tintin
Потому что я не в ладах с Тинтином.
Du brouillard dans une caisse
Туман в ящике
Les vitres sont pleins d'bué
Стекла запотели.
Ma meute vise et voie loin
Моя стая целится и уходит далеко
Car peut d'gens veulent y contribué
Потому что, возможно, многие люди хотят внести в это свой вклад
Planer mon hobbie, planer mon hobbie
Парить над своим хобби, парить над своим хобби
Gaaza mon lobby
Гааза мой лобби
J'fume cette kush qui m'affaiblie
Я курю этот куш, который ослабляет меня.
Man!
Чувак!
Planer mon hobbie,
Парение моего хобби,
Survoler mon seul hobbie
Пролетая над моим единственным хобби
Ses batards me supplis
Его ублюдки умоляют меня
Parceque j'rends dingues
Потому что я схожу с ума.
Leurs p'tites copines
Их милые подружки
Planer mon hobbie, planer mon hobbie
Парить над своим хобби, парить над своим хобби
Gaaza mon lobby
Гааза мой лобби
J'fume cette kush qui m'affaiblie
Я курю этот куш, который ослабляет меня.
Man!
Чувак!
Planer mon hobbie,
Парение моего хобби,
Survoler mon seul hobbie
Пролетая над моим единственным хобби
Ses batards me supplis
Его ублюдки умоляют меня
Parceque j'rends dingues
Потому что я схожу с ума.
Leurs p'tites copines
Их милые подружки
Planer mon hobbie
Парение моего хобби
J'menjaille et j'rappe dans le vent
Я попрошайничаю и стучу по ветру.
M'évader mon hobbie
Избавь меня от своего хобби
J'cultive des plantes pour les revendre
Я выращиваю растения, чтобы перепродать их
Mon passe temps c'est ma weed
Мое хобби - это моя травка.
J'la traite comme une mel-feu
Я обращаюсь с ней, как с мелкой свиньей.
J'ferais tout pour être son mari
Я сделаю все, чтобы стать ее мужем
Donc j'la traited'la manière qu'elle veut
Поэтому я обращаюсь с ней так, как она хочет.
Tu m'prète du cash, tu perds ton cash
Ты даешь мне деньги, ты теряешь свои деньги.
Et ton patenaire
И твой патент
J'suis avec des mercenaires
Я с наемниками
Comme des M16 dans leurs contenaires
Как М16 в своих контейнерах
Leurs équipe est mise à prix
Их команда получает призы
Ils n'engagent rien d'criminel
Они не совершают ничего преступного
Ma queue leurs putain d'joue-joue
Мой член трахает их щеколду
S'quelles kiff tripotées mes prunelles
Если какие Кифы потрогали мои сливы
Planer mon hobbie, planer mon hobbie
Парить над своим хобби, парить над своим хобби
Gaaza mon lobby
Гааза мой лобби
J'fume cette kush qui m'affaiblie
Я курю этот куш, который ослабляет меня.
Man!
Чувак!
Planer mon hobbie,
Парение моего хобби,
Survoler mon seul hobbie
Пролетая над моим единственным хобби
Ses batards me supplis
Его ублюдки умоляют меня
Parceque j'rends dingues
Потому что я схожу с ума.
Leurs p'tites copines
Их милые подружки
Planer mon hobbie, planer mon hobbie
Парить над своим хобби, парить над своим хобби
Gaaza mon lobby
Гааза мой лобби
J'fume cette kush qui m'affaiblie
Я курю этот куш, который ослабляет меня.
Man!
Чувак!
Planer mon hobbie,
Парение моего хобби,
Survoler mon seul hobbie
Пролетая над моим единственным хобби
Ses batards me supplis
Его ублюдки умоляют меня
Parceque j'rends dingues
Потому что я схожу с ума.
Leurs p'tites copines
Их милые подружки





Numbers - Numbers
Альбом
Numbers
дата релиза
26-02-2016

1 Planer

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.