Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
bright
flash
Helles,
grelles
Blitzlicht
Rolling
up
Ich
drehe
einen
Joint
Fight
night
gas
Kampfnacht-Gas
This
shit
pack
a
punch
leave
you
big
slumped
Dieses
Zeug
haut
rein,
lässt
dich
schwer
zusammensacken
I
spy
cash
Ich
sehe
Bargeld
First
I
got
a
crumb
now
I'm
in
love
Zuerst
hatte
ich
nur
einen
Krümel,
jetzt
bin
ich
verliebt
I
like
bags
Ich
mag
Taschen
Told
my
momma
watch
how
I
do
checks
money
and
cars
Sagte
meiner
Mutter,
sie
solle
zusehen,
wie
ich
Schecks,
Geld
und
Autos
mache
I
told
you
lights
out
Ich
sagte
dir,
Lichter
aus
Fire
hazard
when
I'm
in
my
zone
Brandgefahr,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin
I
thought
I
told
you
imma
burn
this
whole
bitch
down
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
diese
ganze
Schlampe
niederbrennen
werde
Give
a
bitch
a
taste
and
make
her
lose
control
Gib
einer
Schlampe
einen
Vorgeschmack
und
lass
sie
die
Kontrolle
verlieren
Fuck
saying
how
I
feel
I
speak
with
actions
Scheiß
drauf,
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
ich
spreche
mit
Taten
My
best
friend
a
vac
seal
she
puinacktastic
Meine
beste
Freundin
ist
eine
Vakuumversiegelung,
sie
ist
puinacktastisch
(Wortspiel)
Everybody
thinks
I'm
chasing
deals
chasing
liquor
with
my
pills
Jeder
denkt,
ich
jage
Deals,
jage
Schnaps
mit
meinen
Pillen
Stopped
giving
a
fuck
then
this
happened
Hörte
auf,
mich
darum
zu
kümmern,
und
dann
passierte
das
Everything
including
myself
in
the
past
Alles,
einschließlich
meiner
selbst,
in
der
Vergangenheit
To
let
go
I
just
had
to
say
fuck
it
Um
loszulassen,
musste
ich
einfach
sagen,
scheiß
drauf
I'm
on
now
cause
I
just
said
fuck
it
Ich
bin
jetzt
oben,
weil
ich
einfach
gesagt
habe,
scheiß
drauf
Cross
a
bitch
off
my
list
after
I
fuck
it
Streiche
eine
Schlampe
von
meiner
Liste,
nachdem
ich
mit
ihr
geschlafen
habe
I
still
be
sending
little
notes
I
know
she
love
it
Ich
schicke
immer
noch
kleine
Nachrichten,
ich
weiß,
dass
sie
es
liebt
That's
why
she
pop
out
with
the
hoes
to
my
function
Deshalb
taucht
sie
mit
den
Mädels
zu
meiner
Veranstaltung
auf
Baby
want
to
be
the
main
talk
to
my
subject
Baby
will
das
Hauptgesprächsthema
sein
Took
the
game
by
the
neck
turned
three
into
a
dozen
Habe
das
Spiel
am
Hals
gepackt
und
aus
drei
ein
Dutzend
gemacht
Twelve
bitches
and
they
all
for
my
cousins
Zwölf
Schlampen
und
sie
sind
alle
für
meine
Cousins
I
got
my
own
I
don't
share
if
I
love
it
Ich
habe
meine
eigenen,
ich
teile
nicht,
wenn
ich
es
liebe
I
got
a
type
ass
fat
Ich
habe
einen
Typ,
fetter
Arsch
Thin
waist
Schmale
Taille
Pretty
face
Hübsches
Gesicht
Juicy
lips
I'm
not
bugging
Saftige
Lippen,
ich
spinne
nicht
Light
bright
flash
Helles,
grelles
Blitzlicht
Rolling
up
Ich
drehe
einen
Joint
Fight
night
gas
Kampfnacht-Gas
This
shit
pack
a
punch
leave
you
big
slumped
Dieses
Zeug
haut
rein,
lässt
dich
schwer
zusammensacken
I
spy
cash
Ich
sehe
Bargeld
First
I
got
a
crumb
now
I'm
in
love
Zuerst
hatte
ich
nur
einen
Krümel,
jetzt
bin
ich
verliebt
I
like
bags
Ich
mag
Taschen
Told
my
momma
watch
how
I
do
checks
money
and
cars
Sagte
meiner
Mutter,
sie
solle
zusehen,
wie
ich
Schecks,
Geld
und
Autos
mache
I
told
you
lights
out
Ich
sagte
dir,
Lichter
aus
Fire
hazard
when
I'm
in
my
zone
Brandgefahr,
wenn
ich
in
meiner
Zone
bin
I
thought
I
told
you
imma
burn
this
whole
bitch
down
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
diese
ganze
Schlampe
niederbrennen
werde
Give
a
bitch
a
taste
and
make
her
lose
control
Gib
einer
Schlampe
einen
Vorgeschmack
und
lass
sie
die
Kontrolle
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.