Текст и перевод песни NUMI - אמור פו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זו
שוב
פעם
את
או
שזה
שוב
אניוזה
כבר
לא
חשוב
Это
снова
ты
или
это
снова
я,
это
уже
не
важно.
ועוד
פעם
את
הולכת
לי
ואנ'לא
יודע
מתי
אני
אראה
אותך
שוב
И
снова
ты
уходишь
от
меня,
и
я
не
знаю,
когда
увижу
тебя
снова.
אבל
בסוף
את
תחזרי
Но
в
конце
концов
ты
вернешься.
למרות
שכל
השיט
בינינו
לא
בריא
Хотя
всё
между
нами
нездорово.
למרות
שכבר
אמרנו
את
הכל
תמיד
מוצאים
מקום
לומר
בכח
עוד
דברים
Хотя
мы
уже
всё
сказали,
мы
всегда
находим,
что
сказать
друг
другу
силой.
כי
אצלנו
השמיים
לא
הגבול
וזה
מסביר
למה
איבדנו
כבר
כיוון
Потому
что
для
нас
нет
предела,
и
это
объясняет,
почему
мы
уже
потеряли
направление.
אני
אוהב
שאת
שונאת
אותי
ואת
שונאת
שאת
אוהבת
כזה
דפוק
Мне
нравится,
что
ты
ненавидишь
меня,
и
ты
ненавидишь,
что
я
люблю
это,
как
это
глупо.
והרוחות
מתלהטות
בכזאת
קלות
גם
כשברחוב
קפוא
איך
הכל
הפוך
И
страсти
накаляются
так
легко,
даже
когда
на
улице
мороз,
как
всё
наоборот.
אבל
אין
דבר
שאני
אוהב
יותר
מלהרדם
איתך
כשהשמש
כבר
בחוץ
Но
нет
ничего,
что
я
люблю
больше,
чем
засыпать
с
тобой,
когда
солнце
уже
взошло.
אני
מחפש
בך
את
מה
שאין
לך
ואת
רוצה
ממני
את
מה
שאין
לי
Я
ищу
в
тебе
то,
чего
у
тебя
нет,
а
ты
хочешь
от
меня
то,
чего
у
меня
нет.
היפה
והחיה
רומאו
ויוליה
מודרניים
פיטר
פן
ו-וונדי
Красавица
и
чудовище,
современные
Ромео
и
Джульетта,
Питер
Пэн
и
Венди.
כשאת
איתי
עפים
לארץ
לעולם
לא
שוכחים
מהכל
והזמן
עובר
מלכת
Когда
ты
со
мной,
мы
улетаем
на
землю,
никогда
ничего
не
забываем,
и
время
летит
незаметно.
ואיכשהו
עם
כמה
שיותר
קשה
ביחד
עוד
יותר
קשה
ללכת
И
почему-то,
чем
сложнее
быть
вместе,
тем
сложнее
уйти.
בואי
נעצור
במקום
לחזור
לאסוף
את
השברים
עוד
פעם
ונלך
מכאן
Давай
остановимся,
вернемся,
чтобы
собрать
осколки
снова,
и
пойдем
отсюда.
אולי
נשב
לשתות
איזו
כוס
בסוף
הכל
יעבור
Может,
выпьем
по
бокалу,
в
конце
концов,
всё
пройдет.
תשארי
לישון
נדבר
על
זה
מחר
Останься
на
ночь,
поговорим
об
этом
завтра.
למה
אני
ואת
אמור
פו?
Почему
мы
с
тобой
- "пуф"?
למה
אני
ואת
אמור
פו?
Почему
мы
с
тобой
- "пуф"?
והאש
שבך
מושכת
מהבטן
שלי
פרפרים
И
огонь
в
тебе
пробуждает
бабочек
в
моём
животе.
אבל
אם
את
הולכת
'בקשה
אל
תחזרי
Но
если
ты
уходишь,
прошу,
не
возвращайся.
אל
תלכי
עכשיו
הלילה
עוד
צעיר
Не
уходи
сейчас,
ночь
ещё
молода.
ויש
עוד
ברים
פה
בעיר
שאני
עוד
לא
מכיר
И
в
городе
есть
ещё
бары,
которых
я
не
знаю.
אז
בייבי
בואי
נצא
ברגל
לכיוון
האורות
ונדליק
איזו
קטנה
בשביל
הראש
Так
что,
малыш,
давай
прогуляемся
в
сторону
огней
и
выкурим
по
сигарете.
ונשאיר
ת'דיבורים
ליום
אחר
כי
אצלנו
לדבר
זה
להרוס
Оставим
разговоры
на
другой
день,
потому
что
для
нас
говорить
- значит
разрушать.
כל
השיט
הזה
בינינו
מבלבל
איך
זה
מסתבך
תמיד?
שאלוהים
יעזור
Всё
это
между
нами
сбивает
с
толку,
как
это
всегда
усложняется?
Боже,
помоги!
כל
כך
הרבה
דברים
בראש
שלי
וכל
המצב
הזה
מוציא
אותי
מהזון
У
меня
в
голове
столько
всего,
и
вся
эта
ситуация
выбивает
меня
из
колеи.
ואת
אומרת
לי
ללכת
ואומרת
לי
לחזור
ואיכשהו
אני
נשאר
למרות
שבא
לי
לעזוב
И
ты
говоришь
мне
уйти,
и
ты
говоришь
мне
вернуться,
и
почему-то
я
остаюсь,
хотя
мне
хочется
уйти.
אבל
הלב
אומר
"תמשיך"
ואני
מקשיב
למרות
שהראש
שלי
אומר
לי
"תעצור"
Но
сердце
говорит:
"Продолжай",
и
я
слушаю,
хотя
мой
разум
говорит
мне:
"Остановись".
אבל
את
ואני
זה
קארמה
משחקים
שחמט
משקרים
שלא
'בל
שנינו
מכורים
לדרמה
Но
ты
и
я
- это
карма,
играем
в
шахматы,
лжем,
что
мы
оба
не
зависим
от
драмы.
אוהב
את
זה
שאת
קוראת
לי
"משוגע"
ועוד
יותר
אוהב
שאת
פי
כמה
Мне
нравится,
что
ты
называешь
меня
"сумасшедшим",
и
ещё
больше
мне
нравится,
что
ты
во
много
раз
хуже.
בין
כל
המר
והמתוק
לא
מבדילים
בין
מה
זה
רע
Среди
всей
этой
горечи
и
сладости
мы
не
различаем,
что
плохо.
ומה
טוב
בין
מה
זה
אגו
ומה
אמיתי
И
что
хорошо,
что
такое
эго,
а
что
реально.
אבל
עזבי
היום
'כבי
ת'אור
תורידי
ת'בגדים
זה
לא
משנה
כל
עוד
את
פה
איתי
Но
ладно,
сегодня
выключи
свет,
сними
одежду,
это
не
имеет
значения,
пока
ты
здесь,
со
мной.
למה
אני
ואת?
Почему
мы
с
тобой
такие?
בואי
נעצור...
Давай
остановимся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן נועם, קושנירסקי גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.