NUMI - זאת שאהבתי - перевод текста песни на немецкий

זאת שאהבתי - NUMIперевод на немецкий




זאת שאהבתי
Die, die ich liebte
כשהשמש תתגבר על הירח אז אולי אלך לישון
Wenn die Sonne den Mond überwindet, dann gehe ich vielleicht schlafen
את מטיילת לי בראש וכבר נגמר לי הבקבוק האחרון
Du geisterst mir im Kopf herum und die letzte Flasche ist schon leer
הכל מרגיש לי רע אבל אני שמח שלא ככה אצלך
Alles fühlt sich schlecht an, aber ich bin froh, dass es bei dir nicht so ist
תמיד תשארי זאת שאהבתי
Du wirst immer die bleiben, die ich liebte
איך שראיתי אותך נבהלתי כל כך
Als ich dich sah, erschrak ich so sehr
ידעתי שלמחרת ארצה לשלוח "בוקר טוב לך"
Ich wusste, dass ich dir am nächsten Tag "Guten Morgen" schreiben wollte
"איזו בחורה וואלה נועם אתה תותח"
"Was für ein Mädchen, wow Noam, du bist ein Hammer"
התלהבתי כשראיתי את הטוב שבך
Ich war begeistert, als ich das Gute in dir sah
אך ידעתי שאת לא עוד סתם אחת
Doch ich wusste, du bist nicht irgendeine
ידעתי שאסור לפגוע בך את כל מה שסקרן אותי
Ich wusste, ich darf dich nicht verletzen, du warst alles, was mich neugierig machte
פחדתי ממחויבות עשיתי כבר יותר מרק טעות
Ich hatte Angst vor Verpflichtungen, ich habe schon mehr als nur einen Fehler gemacht
ורגשות מזמן לא מעניין אותי
Und Gefühle interessieren mich schon lange nicht mehr
משכת אותי כל כך חזק הייתי מרותק
Du hast mich so stark angezogen, ich war gefesselt
כל מילה שלך ממתק
Jedes Wort von dir ist eine Süßigkeit
עשיתי פרצופים שטויות וכל הזמן צחקת
Ich machte Grimassen, Unsinn und du hast die ganze Zeit gelacht
קניתי לך פרחים למרות שאת האחרונים עוד לא זרקת
Ich kaufte dir Blumen, obwohl du die letzten noch nicht weggeworfen hast
החזקנו ת'ידיים בינתיים שתינו יין
Wir hielten Händchen, tranken inzwischen Wein
חייכנו עדיין תחת לשמיים מטיילים במים
Lächelten immer noch unter dem Himmel, spazierten am Wasser
התרגלנו מהר מדי אולי
Wir haben uns vielleicht zu schnell daran gewöhnt
ולא עבר הרבה זמן עד שכבר שלפנו ציפורניים
Und es dauerte nicht lange, bis wir unsere Krallen ausfuhren
לא מוותרים נלחמים על הכל
Wir geben nicht auf, kämpfen um alles
לא מדברים משלימים מתנצלים על הכל
Reden nicht, versöhnen uns, entschuldigen uns für alles
מצליחים להבין - לא מתאימים בהכל
Schaffen es zu verstehen - passen in nichts zusammen
והמילים מאבדות ת'משמעות ונשמעות זול
Und die Worte verlieren ihre Bedeutung und klingen billig
אני כבר לא מחייך תמיד וגם את לא
Ich lächle nicht mehr immer und du auch nicht
רב איתך מבחינתי כולם חארות
Streite mit dir, für mich sind alle Arschlöcher
וכשאת רבה איתי - מה נשאר עוד?
Und wenn du mit mir streitest - was bleibt dann noch?
משתלט על בקבוקים וסיגריות
Ich beherrsche Flaschen und Zigaretten
זה בקרים סרטים רעים ובוב דילן
Es sind schlechte Film-Morgen und Bob Dylan
אומרת שאין לך כח כבר ונשבע שגם לי אין!
Du sagst, du hast keine Kraft mehr und ich schwöre, ich auch nicht!
שתי נשמות לא מושלמות אבל מי כן?
Zwei unvollkommene Seelen, aber wer ist das schon?
רוצה לנדוד בחו"ל ואת רוצה ללמוד במינכן
Ich will ins Ausland reisen und du willst in München studieren
מי ייתן והרוח תנשב בגבך
Möge der Wind dir im Rücken wehen
השמש תהיה על פנייך תחזרי לחייך
Die Sonne auf deinem Gesicht sein, kehre zum Lächeln zurück
אני מנסה אבל באמת ששכחתי איך
Ich versuche es, aber ich habe wirklich vergessen, wie
אולי אני אוהב יותר מדי או שבגללך
Vielleicht liebe ich zu sehr oder es liegt an dir
כשהשמש תתגבר על הירח אז אולי אלך לישון
Wenn die Sonne den Mond überwindet, dann gehe ich vielleicht schlafen
את מטיילת לי בראש וכבר נגמר לי הבקבוק האחרון
Du geisterst mir im Kopf herum und die letzte Flasche ist schon leer
הכל מרגיש לי רע אבל אני שמח שלא ככה אצלך
Alles fühlt sich schlecht an, aber ich bin froh, dass es bei dir nicht so ist
תמיד תשארי זאת שאהבתי וידעתי שתלך
Du wirst immer die bleiben, die ich liebte, und ich wusste, dass du gehen wirst
לא משנה כמה שלפעמים זה רע - אנ'לא יכול לשחרר 'תך
Egal wie schlecht es manchmal ist - ich kann dich nicht loslassen
אנ'לא אוכל לדמיין שמישהו אחר מזיין 'תך
Ich kann mir nicht vorstellen, dass dich ein anderer fickt
אני זוכר ת'עצמי אומר לך שאיתך לנצח
Ich erinnere mich, wie ich dir sagte, dass ich für immer bei dir bleibe
ועוד דברים שגם אמרת לי ושכחת כבר בטח
Und andere Dinge, die du mir auch gesagt hast und sicher schon vergessen hast
אבד הטעם אך נלחם בכל כוחי
Der Geschmack ist verloren, aber ich kämpfe mit aller Kraft
רוצה שכמו פעם - את תחייכי כשאת תראי אותי
Ich will, dass du wie früher lächelst, wenn du mich siehst
ואת לא שם אז איפה את אם לא כל כך איתי?
Und du bist nicht da, also wo bist du, wenn nicht so sehr bei mir?
אהובתי חיפשתי כבר בכל הירידים
Meine Geliebte, ich habe schon auf allen Jahrmärkten gesucht
את רוצה להפרד לא מתנגד
Du willst dich trennen, ich widerspreche nicht
זורק בקבוק לתוך עץ עכשיו אין איך להתמודד
Werfe eine Flasche gegen einen Baum, jetzt gibt es keinen Ausweg
מרגיש כל כך חסר אונים
Fühle mich so hilflos
והשכנים מתלוננים החברים שלי לא עונים כלום לא עובד
Und die Nachbarn beschweren sich, meine Freunde antworten nicht, nichts funktioniert
וזה כבר מת שנינו יודעים וזה קשה
Und es ist schon tot, wir beide wissen es und es ist schwer
אמרת תמיד שנלחם אבל את לא נלחמת על זה
Du hast immer gesagt, wir kämpfen, aber du hast nicht dafür gekämpft
כשרציתי לעבור לחו"ל אמרת לי "תעצור"
Als ich ins Ausland ziehen wollte, sagtest du mir "Halt an"
וש"הכי פשוט לברוח לעזוב שקצת לא טוב" הא?
Und dass "es am einfachsten ist zu fliehen, wenn es ein bisschen schlecht läuft", was?
וזה מוזר כל כך לראות את הדברים שמשתנים
Und es ist so seltsam, die Dinge zu sehen, die sich verändern
כל אלה שאומרים ששיט כזה קל - הם שקרנים
All die, die sagen, dass so ein Scheiß einfach ist - sie sind Lügner
את לא תשלחי לי הודעה גם לא אני
Du wirst mir keine Nachricht schicken, ich auch nicht
וזה עצוב לראות זוג אוהבים הופכים לזרים
Und es ist traurig zu sehen, wie Liebende zu Fremden werden
תגידי את כבר זרקת את התמונות והמכתבים
Sag mal, hast du die Fotos und Briefe schon weggeworfen
או שכמוני התעכבת כמה דקות כדי להזיל דמעה?
Oder hast du wie ich ein paar Minuten gezögert, um eine Träne zu vergießen?
גברים בוכים בלילה ולא בפומבי
Männer weinen nachts und nicht in der Öffentlichkeit
אבל נשבע שזה פשוט כל כך כואב את מבינה?
Aber ich schwöre, es tut einfach so weh, verstehst du?
ואין שום דרך אחרת ז'תומרת יש אבל אנחנו עצלנים
Und es gibt keinen anderen Weg, das heißt, es gibt einen, aber wir sind faul
תדעי שאם את מאושרת - גם אני
Wisse, wenn du glücklich bist - bin ich es auch
יום יבוא ואתעשר ואני אצליח
Eines Tages werde ich reich und erfolgreich sein
אבל רק כדי להוכיח לך ולא כי זה רצוני
Aber nur, um es dir zu beweisen und nicht, weil ich es will
אנ'לא יודע איך הכל פה מסתבך
Ich weiß nicht, wie sich alles hier verkompliziert
אני טיפה יותר משוגע ממך זה לא כל כך חוסך לנו
Ich bin ein bisschen verrückter als du, das erspart uns nicht viel
עמדתי מולך ורציתי את כל כולך
Ich stand vor dir und wollte dich ganz
תמיד תשארי זאת שאהבתי וידעתי שתלך
Du wirst immer die bleiben, die ich liebte, und ich wusste, dass du gehen wirst
כשהשמש תתגבר על הירח אז אולי אלך לישון
Wenn die Sonne den Mond überwindet, dann gehe ich vielleicht schlafen
את מטיילת לי בראש וכבר נגמר לי הבקבוק האחרון
Du geisterst mir im Kopf herum und die letzte Flasche ist schon leer
הכל מרגיש לי רע אבל אני שמח שלא ככה אצלך
Alles fühlt sich schlecht an, aber ich bin froh, dass es bei dir nicht so ist
תמיד תשארי זאת שאהבתי וידעתי שתלך
Du wirst immer die bleiben, die ich liebte, und ich wusste, dass du gehen wirst
ֿ
ֿ





Авторы: כהן נועם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.