Numismata - indulgente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Numismata - indulgente




indulgente
indulgent
Se a felicidade viesse num samba-de-roda
If happiness came in a samba-de-roda
Num um mote doído fingindo ser maracatu
In a painful motif pretending to be maracatu
Tropeçando em poesia
Stumbling in poetry
Como quem tropeçasse no rastro à procura de amor
Like someone who stumbles on the trail in search of love
Com o choro contido, calado no fundo do peito
With tears held back, buried deep in the chest
Implorando o respeito daquela que então desdenhou
Begging respect from the one who then disdained
A solidão não poderia
Loneliness could not
Conter a progressão de alegria com um acorde menor
Contain the progression of joy with a minor chord
Quando chora o meu pandeiro
When my tambourine cries
Ah! ninguém cala o meu sofrer
Oh! no one can silence my suffering
Seu sofrer é passageiro
Your suffering is temporary
Ah! em matéria de dor eu sou mais eu
Oh! when it comes to pain, I am more of a "me"
Se a felicidade calasse a servil melodia
If happiness would silence the servile melody
E a invadisse de filosofia de botequim
And invade it with barroom philosophy
Se imbuísse meus dedos cansados de diplomacia
If it imbued my tired fingers with diplomacy
Do vigor das palavras que nasceriam de mim
With the force of words that would be born from me
Se preenchesse meu peito vazio de sutil ironia
If it would fill my empty chest with subtle irony
E sutil revirasse do avesso o que dou valor
And subtly turn upside down what I value
A solidão não poderia
Loneliness could not
Conter a progressão de alegria com um acorde menor
Contain the progression of joy with a minor chord
REFRÃO
CHORUS





Авторы: Adalberto Henrique Castelo Branco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.