Nunig feat. Nectar Gang - Noixx - перевод текста песни на немецкий

Noixx - Nectar Gang , Nunig перевод на немецкий




Noixx
Noixx
Noixx
Noixx
Somos
Wir sind
Artistas da rua
Straßenkünstler
Os "perdidos" em casa
Die "Verlorenen" zu Hause
A vida é lixo, lixo
Das Leben ist Müll, Müll
Desde o inicio, vale nada
Von Anfang an, nichts wert
O conjunto vazio
Die leere Menge
Faltei a aula de limites
Ich habe den Unterricht in Grenzen verpasst
Engenheiro de obras improváveis, passamos do céu
Ingenieur unwahrscheinlicher Werke, wir gehen über den Himmel hinaus
Da o maior desafio, derrubo, por que acredito
Gib mir die größte Herausforderung, ich reiße sie nieder, weil ich daran glaube
Autodidata, aprende, aprimora
Autodidakt, lerne, verbessere
A estrada é o infinito
Die Straße ist die Unendlichkeit
O meu bonde não tem preço
Meine Gang hat keinen Preis
My finger ever rest on the trigger
Mein Finger ruht immer am Abzug
Por que isso aqui
Weil das hier
É o Nunig
Nunig ist
Toretto fully-loaded na rima
Toretto, voll beladen mit Reimen
KTT é o trem
KTT ist der Zug
É o Zoo, é o Néctar
Es ist der Zoo, es ist Nectar
Supra sumo, Z.S. respeita!
Supremo, Z.S. respektiert!
KGL é nós que tá!
KGL, das sind wir!
Comecei escrevendo uns versos
Ich begann, Verse zu schreiben
Partilhando pensamentos como na santa ceia
Teilte Gedanken wie beim Abendmahl
Tomou proporções hediondas
Es nahm ungeheure Ausmaße an
Te convido pra adentrar minha seita, aceita?!
Ich lade dich ein, meiner Sekte beizutreten, nimmst du an?!
Não me contento, quero tudo, preciso de espaço
Ich gebe mich nicht zufrieden, ich will alles, ich brauche Raum
Não quero migalhas, eu quero espaço
Ich will keine Krümel, ich will Raum
Sou territorialista, talibã, terrorista, fosforo e gasolina,
Ich bin territorial, Taliban, Terrorist, Streichholz und Benzin,
Mando tudo pro espaço
Ich jage alles in die Luft
disse, não existe limite, não breca o Bonde ou vai pro espaço
Ich habe es schon gesagt, es gibt keine Grenzen, bremse die Gang nicht aus oder du fliegst raus
Não tou perdido, sei bem meu caminho
Ich bin nicht verloren, ich kenne meinen Weg gut
Fechado com o certos e não to sozinho
Verbunden mit den Richtigen und ich bin nicht allein
Em todas as rosas existem espinhos
In allen Rosen gibt es Dornen
Melhoro com o tempo sou tipo o vinho
Ich werde mit der Zeit besser, ich bin wie Wein
Os muleque é zica, pika, troca e aplica, a firma é rica
Die Jungs sind der Hammer, tauschen und setzen ein, die Firma ist reich
Se a gente divide os lucros, a grana nós multiplica (RAAA)
Wenn wir die Gewinne teilen, vermehren wir das Geld (RAAA)
Bloods e Crips, Crips e Bloods
Bloods und Crips, Crips und Bloods
Bonde do Jaguar, Nunig, KTT Zoo
Bande des Jaguars, Nunig, KTT Zoo
Essa porra é o tiroteio, olho azul, o outro vermelho
Das hier ist eine Schießerei, blaues Auge, das andere rot
Se não guenta por que veio?
Wenn du es nicht aushältst, warum bist du gekommen?
É o Bonde dos nigga sem freio
Es ist die Gang der Jungs ohne Bremsen
To legal das regras e da normatividade
Ich bin fertig mit Regeln und Normativität
ando com os mais loucos, cúpula da insanidade
Ich hänge nur mit den Verrücktesten ab, dem Gipfel des Wahnsinns
No que faço, seu muito pra mim é pouco
In dem, was ich tue, ist mir viel zu wenig
Prefiro estar morto e que me sintam vivo
Ich bin lieber tot und werde lebendig gefühlt
Do que estar vivo e que me sintam morto
Als lebendig zu sein und tot gefühlt zu werden
Suas loiras tão me querendo
Deine Blondinen wollen mich
Minhas pretas tudo causando
Meine Brünetten machen alle Furore
¿Plata o plomo?
¿Plata o plomo?
Sou Escobar, no estilo colombiano
Ich bin Escobar, im kolumbianischen Stil
Com
Mit
Minhas rimas, te soco, meu flow te destroço
Meinen Reimen, ich boxe dich, mein Flow zerstört dich
Mulheres que tiram meu foco
Frauen, die mich ablenken
Breca o bonde, peita o Bloco, peita o Bloco, peita o Bloco
Bremse die Gang aus, stell dich dem Block, stell dich dem Block, stell dich dem Block
(Annn)
(Annn)
É o bloco 7, bonde do jaguar
Es ist Block 7, Bande des Jaguars
Então tenta a sorte, tenta alcançar
Also versuche dein Glück, versuche aufzuholen
Olhe pra nós, mas enxergue um
Schau uns an, aber sieh nur einen
KTT ZOO, somos muitos em um
KTT ZOO, wir sind viele in einem
É o bloco 7, bonde do jaguar
Es ist Block 7, Bande des Jaguars
Então tenta a sorte, tenta alcançar
Also versuche dein Glück, versuche aufzuholen
Olhe pra nós, mas enxergue um
Schau uns an, aber sieh nur einen
KTT ZOO, somos muitos em um
KTT ZOO, wir sind viele in einem
Veja essa cena, então veja a sua volta
Sieh dir diese Szene an, dann sieh dich um
Verde de grana e verde das notas
Grün vor Geld und grün von den Scheinen
"V" de vingança e "V" de vitória
"V" wie Vendetta und "V" wie Victory
Viva la vida, então veja minhas glorias
Viva la vida, also sieh meine Glorie
Nectar, sente o peso, engole o flow
Nectar, spüre das Gewicht, schluck den Flow
Veja a rima, olha o nível, elevou
Sieh den Reim, schau das Niveau, es hat sich gehoben
Avançando a cada rima, cada show
Fortschreitend mit jedem Reim, jeder Show
Vem que tem, peita o bloco, acelerou
Komm, wenn du hast, stell dich dem Block, er hat beschleunigt
KGL esse é o time, eu jogo
KGL, das ist das Team, ich spiele dort
Se prepara, olhe o cranio e a jugular
Mach dich bereit, schau auf den Schädel und die Halsschlagader
Se puder jogue o jogo sem julgar
Wenn du kannst, spiele das Spiel ohne zu urteilen
que não, fique a rodada sem jogar
Wenn nicht, dann setze die Runde aus
Novas notas, inimigos
Neue Scheine, Feinde
Novas armas apontadas para os críticos
Neue Waffen, die auf die Kritiker gerichtet sind
Se tiver infiltrado no meio
Wenn es einen Infiltrierten in der Mitte gibt
Nós vai deixar a casca sem recheio
Werden wir die Hülle ohne Füllung lassen
Nós vai chegar na caça sem receio
Wir werden ohne Furcht auf die Jagd gehen
Se é pra jogar por jogar, melhor nem conta comigo
Wenn es nur ums Spielen geht, zähl nicht auf mich
Se é pra firmar, eu brigo
Wenn es darum geht, festzumachen, kämpfe ich
Se não conte com meu dedo do meio
Wenn nicht, rechne mit meinem Mittelfinger
Eles são jabá, nós jab
Sie sind Jabá, wir Jab
Vai arcar com o que deve
Du wirst bezahlen, was du schuldest
Vou de AK, cês treme
Ich komme mit AK, ihr zittert
Nóixx é jaguar, eles jegue!
Nóixx ist Jaguar, sie Esel!
O mundo é grande, eu sou imenso
Die Welt ist groß, ich bin immens
Sei que to abaixo do peso é que eu gastei tudo nos versos
Ich weiß, ich bin untergewichtig, es ist, weil ich alles für die Verse ausgegeben habe
Mermo cansado eu não paro
Auch wenn ich müde bin, höre ich nicht auf
Ana não quer mais trabalhar
Ana will nicht mehr arbeiten
Os advogados são caros
Die Anwälte sind teuer
Sai da frente, enquanto um vai dando tiro
Geh aus dem Weg, während einer schießt
Os outros recarregam os pentes
Laden die anderen die Magazine nach
Ei KGL é o poder! Bloco 7 é o poder!
Hey KGL ist die Macht! Block 7 ist die Macht!
Ontem nós era invisível, hoje nem e nego me vê!
Gestern waren wir unsichtbar, heute bin ich nicht mal da und man sieht mich!
Nectar é o poder, é, o Nunig é o poder
Nectar ist die Macht, ja, Nunig ist die Macht
Ontem nós era invisível, hoje nem e nego me vê!
Gestern waren wir unsichtbar, heute bin ich nicht mal da und man sieht mich!





Авторы: Weslley Costa, Sergio Santos, Abebe Bikila Costa Santos, Leonardo Toretto, Vini Khalfani, Gustavo Neves Mesquita Reis

Nunig feat. Nectar Gang - Bonde do Jaguar
Альбом
Bonde do Jaguar
дата релиза
20-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.