Nunig - Jardins do Palácio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nunig - Jardins do Palácio




Jardins do Palácio
Palace Gardens
TTK, Jardins, Better Place
TTK, Jardins, Better Place
Inspiração pra rimar a Drake
Inspiração pra rimar a Drake
WORST BEHAUVIOR! (worst)
WORST BEHAUVIOR! (worst)
M.V.P nesse game, Toretto
M.V.P nesse game, Toretto
You not talking my language
You not talking my language
RJ is my city!
RJ is my city!
I Get it! I Get It!
I Get it! I Get It!
I'm Work to hard, man...
I'm Work to hard, man...
Fuck all that you talk
Fuck all that you talk
Eu Gasto nas rimas!
Eu Gasto nas rimas!
NIGGA!
NIGGA!
Pray for Nunig
Pray for Nunig
Santo Amaro, Tavares
Santo Amaro, Tavares
Na contenção, pró bem estar
In containment, for well-being
Favela é Cultura, Gangstas Paradise!
Favela is culture, Gangstas Paradise!
O asfalto é quente... a brisa corta no inverno
The asphalt is hot... the breeze cuts in winter
Taco fogo nos ret enquanto brindamo o nectar, veneno
Taco fire at us as we toast nectar, poison
O jogo ja ta carregado. Start. próximo movimento
The game is already loaded. Start. next move
Meu lugar é abençoado. Cada esquina tem um sentimento
My place is blessed. Every corner has a feeling
Beni! Buarque, Dois, a GuaLin não é sotaque
Beni! Buarque, two, GuaLin is not an accent
Pedro Américo, vários relíquias
Pedro Américo, various relics
quem sabe, sabe
Only those who know, know
Chega Devagar, Respeita esse chão
Come slowly, respect this ground
É solo Sagrado! KTT é foda
It's sacred ground! KTT is fucking
Bonde Joia Rara, Varios aliados
Bonde Joia Rara, various allies
Minha vida é isso...
That's my life...
Honra ao Bairro, firmar o compromisso
Honor the neighborhood, make the commitment
Espalhar minhas mensagens, jamais esquecendo o ponto de início
Spreading my messages, never forgetting the starting point
Eu to nos jardins do palácio
I'm in the palace gardens
Nos jardins do palácio
In the palace gardens
Jardins, jardins do palácio
Gardens, Palace Gardens
Nos jardins do palácio
In the palace gardens
Esse é o meu KTT zoo
That's my KTT zoo
Ahnn
Ahnn
KTT zoo
KTT zoo
Ahnn
Ahnn
Meu KTT zoo
My KTT zoo
Ahnn
Ahnn
KTT ZOO
KTT ZOO
Eu sou parte disso tudo, esse é o meu lugar
I'm part of it all, this is my place
Minha raíz minha área então chega devagar
My root my area then comes slowly
A Glória é logo ali Laranjeiras logo
The glory is right there Orange Trees right there
De um lado gomenflá do outro a L.a.p.a
On one side gomenflá on the other L. A. P. a
Tem... respeito, conceito mas eu sou suspeito
It does... respect, concept but I'm suspicious
Tem vários defeitos pra mim é perfeito
It has several defects for me it is perfect
foi feito o efeito e a ele sou sujeito
The effect has already been made and I am subject to it
Seguro a responsa e bato no peito
I hold the responsa and hit the chest
O meu bonde vem pesado! moleque endiabrado!
My tram comes heavy! Just a devilish kid!
Tamo junto lado a lado! Se deixar noixx faz estrago!
Tamo together side by side! If you leave noixx it does damage!
Invejoso, ignora
Envious, ignores
Recalcado, se incomoda
Upset, uncomfortable
Fazendo músico foda
Making musician fuck
Desde os tempos de Cartola
Since the days of Top Hat
Eu sei!... rolé no brejo é de lei!
I know!... rolé in the swamp is law!
Vistão do morro é de rei!
View of the hill is king!
Niggas in T.T.K!
Niggas in T. T. K!
T.T.K!
T. T. K!
Respeita nossa galera! nós somos a nova era!
Respect our guys! we are the new era!
Ouvindo sempre os mais velhos, da o meu copo e ja era!
Always listening to the elders, give my glass and it was already!
Esperando a primavera, entro se for a vera!
Waiting for spring, I only go in if it's vera!
Esse é o Bonde do Jaguar! essa é a mafia da pantera!
That's the Jaguar tram! this is the Panther mafia!
Eu to nos jardins do palácio
I'm in the palace gardens
Nos jardins do palácio
In the palace gardens
Jardins, jardins do palácio
Gardens, Palace Gardens
Nos jardins do palácio
In the palace gardens
Esse é o meu KTT zoo
That's my KTT zoo
Ahnn
Ahnn
KTT zoo
KTT zoo
Ahnn
Ahnn
Meu KTT zoo
My KTT zoo
Ahnn
Ahnn
KTT ZOO
KTT ZOO






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.