Текст и перевод песни Nuno Bettencourt - Swollen Princess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swollen Princess
Опухшая принцесса
A
cannonball
Пушечное
ядро,
She
cracked
the
wall
Она
разбила
стену.
Olympic
all
Олимпийская
вся,
She's
just
a
bruised
up
creature
made
of
love
Она
просто
избитое
создание,
сотканное
из
любви.
A
bloody
dove
Окровавленный
голубь
Unknown,
the
Swollen
Princess
is
here
Неизвестно,
Опухшая
Принцесса
здесь.
Princess
is
here,
Princess
is
here
Принцесса
здесь,
Принцесса
здесь.
Now
I'm
free,
yes
I'm
free
Теперь
я
свободен,
да,
я
свободен
And
I'm
just
in
time
for
tea
И
я
как
раз
вовремя
к
чаю.
Yes
I'm
free,
look
at
me
Да,
я
свободен,
посмотри
на
меня.
What
you
get
is
what
you
see
Что
видишь,
то
и
получаешь.
And
if
I
tell
you
all
the
truth
И
если
я
скажу
тебе
всю
правду,
Would
you
promise
not
to
cry?
Ты
обещаешь
не
плакать?
I
prefer
it
back
inside
Мне
лучше
вернуться
внутрь.
It's
nothin'
that
you
did
or
said
Дело
не
в
том,
что
ты
сделал
или
сказал,
I'm
just
kinda
scared
Мне
просто
немного
страшно.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
She
got
the
grip
У
нее
хватка,
New
virgin
lip
Новые
девственные
губы,
Tornado
sip
Глоток
торнадо,
Synthetic
bright
blue
berry
coloured
eyes
Синтетические
ярко-голубые
глаза
цвета
ягод,
10,
000
cries
10
000
криков,
10,
000
smiles
10
000
улыбок.
Unknown,
the
Swollen
Princess
is
here
Неизвестно,
Опухшая
Принцесса
здесь.
Princess
is
here,
Princess
is
here
Принцесса
здесь,
Принцесса
здесь.
Now
I'm
free,
yes
I'm
free
Теперь
я
свободен,
да,
я
свободен
And
I'm
just
in
time
for
tea
И
я
как
раз
вовремя
к
чаю.
Yes
I'm
free,
look
at
me
Да,
я
свободен,
посмотри
на
меня.
What
you
get
is
what
you
see
Что
видишь,
то
и
получаешь.
And
if
I
am
your
pride
and
joy
И
если
я
твоя
гордость
и
радость,
Could
you
find
it
in
your
hearts?
Не
мог
бы
ты
найти
это
в
своем
сердце?
Could
you
let
me
back
inside?
Не
мог
бы
ты
впустить
меня
обратно?
You
know
I
must
apologize
Знаешь,
я
должен
извиниться,
If
I
did
offend
Если
я
обидел.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
And
if
I
tell
you
all
the
truth
И
если
я
скажу
тебе
всю
правду,
Would
you
promise
not
to
cry?
Ты
обещаешь
не
плакать?
I
prefer
it
back
inside
Мне
лучше
вернуться
внутрь.
It's
nothin'
that
you
did
or
said
Дело
не
в
том,
что
ты
сделал
или
сказал,
I'm
just
kinda
scared
Мне
просто
немного
страшно.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
I've
just
heard
life
is
a
fatal
disease
Я
только
что
услышал,
что
жизнь
- это
смертельная
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Bettencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.