Nuno Lee Rose - Dichotomies - перевод текста песни на немецкий

Dichotomies - Nuno Lee Roseперевод на немецкий




Dichotomies
Dichotomien
For seven nights and seven days
Sieben Nächte und sieben Tage lang
The pilgrim walked in a steady pace
Ging der Pilger in stetigem Schritt
The road was rough on his callused feet
Die Straße war rau für seine schwieligen Füße
But he had a cause, a greater deed
Aber er hatte eine Sache, eine größere Tat
Well, there's no refuge in the siege
Nun, es gibt keine Zuflucht in der Belagerung
Nowhere to hide or to conceal
Nirgendwo zu verstecken oder zu verbergen
No walk away with ease in a breeze
Kein leichtes Entkommen in einer Brise
There's either pain or relief
Es gibt entweder Schmerz oder Erleichterung
No common ground to fail or succeed
Keinen gemeinsamen Nenner für Scheitern oder Erfolg
No greater time to heal and forgive
Keine bessere Zeit zu heilen und zu vergeben
The Führer had no soul to keep
Der Führer hatte keine Seele zu behalten
He blamed the Jews, put them to sleep
Er gab den Juden die Schuld, schläferte sie ein
He brought them hell in savage ways
Er brachte ihnen die Hölle auf grausame Weise
Yes, he made them break, he made them pay
Ja, er ließ sie brechen, er ließ sie bezahlen
Well, there's no refuge in the siege
Nun, es gibt keine Zuflucht in der Belagerung
Nowhere to hide or to conceal
Nirgendwo zu verstecken oder zu verbergen
No walk away with ease in a breeze
Kein leichtes Entkommen in einer Brise
There's either pain or relief
Es gibt entweder Schmerz oder Erleichterung
No common ground to fail or succeed
Keinen gemeinsamen Nenner für Scheitern oder Erfolg
No greater time to heal and forgive
Keine bessere Zeit zu heilen und zu vergeben
These are mothers and fathers
Das sind Mütter und Väter
On their way to pay for sins that go beyond belief
Auf dem Weg, für Sünden zu büßen, die jenseits aller Vorstellungskraft liegen, meine Liebe
These are brothers and sisters
Das sind Brüder und Schwestern
Fighting for survival through the madness and the greed
Die ums Überleben kämpfen, durch den Wahnsinn und die Gier
There's no true love, only pain
Es gibt keine wahre Liebe, nur Schmerz
When we choose to ride into the night and start a war in vain
Wenn wir uns entscheiden, in die Nacht zu reiten und einen sinnlosen Krieg zu beginnen, meine Holde
There's no true love that remains
Es gibt keine wahre Liebe, die bleibt
Only pain
Nur Schmerz
These are mothers and fathers
Das sind Mütter und Väter
On their way to pay for sins that go beyond belief
Auf dem Weg, für Sünden zu büßen, die jenseits aller Vorstellungskraft liegen
These are brothers and sisters
Das sind Brüder und Schwestern
Fighting for survival through the madness and the greed
Die ums Überleben kämpfen, durch den Wahnsinn und die Gier
There's no true love, only pain
Es gibt keine wahre Liebe, nur Schmerz
When we choose to ride into the night and start a war in vain
Wenn wir uns entscheiden, in die Nacht zu reiten und einen sinnlosen Krieg zu beginnen
There's no true love that remains
Es gibt keine wahre Liebe, die bleibt
Only pain
Nur Schmerz
Only pain
Nur Schmerz
Only pain
Nur Schmerz
Only pain
Nur Schmerz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.