Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
como
uma
sombra
Du
bist
wie
ein
Schatten
Que
me
segue
para
todo
lugar
Der
mir
überallhin
folgt
És
algo
que
me
assombra
Du
bist
etwas,
das
mich
verfolgt
Me
persegue
mas
não
posso
tocar
Mich
jagt,
aber
das
ich
nicht
berühren
kann
Não
sei
porquê
Ich
weiß
nicht
warum
Deixei
de
ver
Ich
habe
aufgehört
zu
sehen
E
sinto-me
a
cegar
Und
ich
fühle
mich
erblinden
Não
dá
pra
crer
Es
ist
nicht
zu
glauben
Deixei
de
ser
Ich
habe
aufgehört
zu
sein
E
não
sei
respirar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
atmen
soll
Tu
tiras-me
do
sério
Du
machst
mich
verrückt
Tu
pra
mim
és
um
mistério
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Não
dá
para
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
para
entender
Noch
kann
man
verstehen
O
que
tu
sentes
Was
du
fühlst
Nem
dá
para
ver
Noch
kann
man
sehen
Se
falas
verdade
Ob
du
die
Wahrheit
sagst
Ou
se
tu
mentes
Oder
ob
du
lügst
Não,
não
dá
para
ver
Nein,
man
kann
nicht
sehen
O
que
tens
pra
dizer
Was
du
zu
sagen
hast
Mas
vou
descobrir
Aber
ich
werde
es
herausfinden
E
hei-de
conseguir
Und
ich
werde
es
schaffen
Saber
o
que
pensas
Zu
wissen,
was
du
denkst
Não,
assim
não
pode
ser
Nein,
so
kann
es
nicht
sein
Não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Mas
quero
saber
Aber
ich
will
wissen
Como
desfazer
Wie
man
auflöst
As
nossas
diferenças
Unsere
Differenzen
Não
sei
porquê
Ich
weiß
nicht
warum
Deixei
de
ver
Ich
habe
aufgehört
zu
sehen
E
sinto-me
a
cegar
Und
ich
fühle
mich
erblinden
Não
dá
para
crer
Es
ist
nicht
zu
glauben
Deixei
de
ser
Ich
habe
aufgehört
zu
sein
E
não
sei
respirar
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
atmen
soll
Tu
tiras-me
do
sério
Du
machst
mich
verrückt
Tu
pra
mim
és
um
mistério
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Não
dá
para
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
para
entender
Noch
kann
man
verstehen
O
que
tu
sentes
Was
du
fühlst
Nem
dá
para
ver
Noch
kann
man
sehen
Se
falas
verdade
Ob
du
die
Wahrheit
sagst
Ou
se
tu
mentes
Oder
ob
du
lügst
Tu
tiras-me
do
sério
Du
machst
mich
verrückt
Tu
pra
mim
és
um
mistério
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Não
dá
para
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
para
entender
Noch
kann
man
verstehen
O
que
tu
sentes
Was
du
fühlst
Nem
dá
para
ver
Noch
kann
man
sehen
Se
falas
verdade
Ob
du
die
Wahrheit
sagst
Ou
se
tu
mentes
Oder
ob
du
lügst
Parece
que
faz
sentido
Es
scheint
Sinn
zu
machen
O
que
está
a
acontecer
Was
gerade
passiert
Mas
sinto-me
perdido
Aber
ich
fühle
mich
verloren
Sem
saber
o
que
fazer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Tu
nunca
dás
certezas
Du
gibst
nie
Gewissheit
Do
que
queres
e
que
não
queres
Darüber,
was
du
willst
und
was
nicht
Tu
tiras-me
do
sério
Du
machst
mich
verrückt
Tu
para
mim
és
um
mistério
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Não
dá
para
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
para
entender
Noch
kann
man
verstehen
O
que
tu
sentes
Was
du
fühlst
Nem
dá
para
ver
Noch
kann
man
sehen
Se
falas
verdade
Ob
du
die
Wahrheit
sagst
Ou
se
tu
mentes
Oder
ob
du
lügst
Tu
tiras-me
do
sério
Du
machst
mich
verrückt
Tu
pra
mim
és
um
mistério
Du
bist
für
mich
ein
Mysterium
Não
dá
para
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
para
entender
Noch
kann
man
verstehen
O
que
tu
sentes
Was
du
fühlst
Nem
dá
para
ver
Noch
kann
man
sehen
Se
falas
verdade
Ob
du
die
Wahrheit
sagst
Ou
se
tu
mentes
Oder
ob
du
lügst
Não
dá
pra′
ler
(Tu
tiras-me
do
sério)
Man
kann
nicht
lesen
(Du
machst
mich
verrückt)
Nem
dá
pra'
ver
Noch
kann
man
sehen
Não
dá
pra′
ler
Man
kann
nicht
lesen
Nem
dá
pra'
ver
Noch
kann
man
sehen
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Ribeiro, Vítor Silva
Альбом
Tu
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.