Nuno Ribeiro feat. Rogg - Para Lá das 8 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nuno Ribeiro feat. Rogg - Para Lá das 8




Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
três semanas que eu estou a ligar
Три недели назад, что я подключение
nem atendes nem queres saber
Уже не atendes уже не хочешь знать,
três semanas que eu estou a tentar
Три недели назад, что я пытаюсь
E se atenderes tu vais dizer o quê?
И если atenderes ты можешь сказать?
Isto entre nós ainda podia dar
Это между нами, все еще мог дать
Mas tu preferes ficar à mercê
Но вы предпочитаете остаться на милость
Não sei o quê que ta a te preocupar
Не знаю, почему, чем та, к тебе беспокоиться
Fica tranquila que ninguém nos
Находится в тихом месте, что никто не видит нас
estou a ligar para dizer
Только я звоню, чтобы сказать,
Ninguém te vai aconchegar de noite
Вас никто не будет прижиматься ночью
E no meu lugar tu vais ter
И на моем месте ты будешь иметь
Tipos que não ficam para das oito
Виды, которые не попадают туда из восьми
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я не то же самое
não entendo como dizes isso a mim
Просто не понимаю, как ты говоришь мне это
Agora vejo, afinal o meu erro foi não ver
Теперь я вижу, в конце концов, моя ошибка была не смотрите
O quanto errado era eu gostar de ti
Насколько неправильным был я любить тебя
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
Porque é que tu não explicas a razão de te afastares
Почему ты не объясните, почему тебя afastares
Quando é a própria vida que nos quer aproximar
При это сама жизнь нам хочет подойти
Ligas, dizes que precisas de me ver
Сплавы, говоришь, что нужно, чтобы увидеть меня
Depois ligas a dizer que não queres sair
После сплавы сказать, что, уже не хочешь выходить
Sabemos que ainda tanto para resolver
Мы знаем, что есть еще так много для решения
Mas ainda assim tu não queres estar aqui
Но все же ты не хочешь быть здесь
estou a ligar para dizer
Только я звоню, чтобы сказать,
Ninguém te vai aconchegar de noite
Вас никто не будет прижиматься ночью
E no meu lugar tu vais ter
И на моем месте ты будешь иметь
Tipos que não ficam para das oito
Виды, которые не попадают туда из восьми
Dizes que eu não sou o mesmo, não
Ты говоришь, что я не то же самое, не
não entendo como dizes isso a mim
Просто не понимаю, как ты говоришь мне это
Agora vejo, que afinal o meu erro foi não ver
Теперь вижу, что, в конце концов, моя ошибка была не смотрите
O quanto errado era eu gostar de ti
Насколько неправильным был я любить тебя
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
Dizes que eu não sou o mesmo
Ты говоришь, что я уже не я же
Mas eu sinto que fui sempre o mesmo pra nós
Но я чувствую, что я был всегда, то же самое для нас
Agora o meu tempo passa lento
Теперь мое время проходит медленно
A pensar no que eu tinha guardado pra nós
Думать, что я спас тебя мы
(Só estou a ligar para dizer)
(Только я звоню, чтобы сказать)
(Ninguém te vai aconchegar de noite)
(Вас никто не будет прижиматься ночью)
(E no meu lugar tu vais ter)
на моем месте ты будешь иметь)
(Tipos que não ficam para das oito)
(Виды, которые не попадают туда из восьми)





Авторы: Nuno Ribeiro, Vítor Silva

Nuno Ribeiro feat. Rogg - Para Lá das 8 (feat. Rogg)
Альбом
Para Lá das 8 (feat. Rogg)
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.