Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cada
vez
estás
mais
distante
Jedes
Mal
bist
du
weiter
entfernt
E
não
dizes
o
porquê
Und
du
sagst
nicht,
warum
No
silêncio
do
instante
In
der
Stille
des
Augenblicks
Sinto
que
te
estou
a
perder
Fühle
ich,
dass
ich
dich
verliere
Pouco
e
pouco
Stück
für
Stück
Só
nós
estamos
a
afastar
Entfernen
wir
uns
nur
voneinander
Mas
eu
sinto
que
o
amor
nos
quer
falar
Aber
ich
fühle,
dass
die
Liebe
zu
uns
sprechen
will
Volta,
pra
sentir
que
a
vida
ainda
nos
faz
sorrir
Komm
zurück,
um
zu
fühlen,
dass
das
Leben
uns
noch
zum
Lächeln
bringt
Volta,
pra
sentir
que
o
melhor
ainda
está
pra
vir
Komm
zurück,
um
zu
fühlen,
dass
das
Beste
noch
bevorsteht
Esse
teu
olhar
ausente
Dein
abwesender
Blick
Parece
querer
dizer
Scheint
sagen
zu
wollen
Que
há
um
mundo
tão
diferente
Dass
es
eine
ganz
andere
Welt
gibt
Que
tu
não
me
deixas
ver
Die
du
mich
nicht
sehen
lässt
Pouco
e
pouco
Stück
für
Stück
Só
nós
estamos
a
afastar
Entfernen
wir
uns
nur
voneinander
Mas
eu
sinto
que
o
amor
nos
quer
falar
Aber
ich
fühle,
dass
die
Liebe
zu
uns
sprechen
will
Volta,
pra
sentir
que
a
vida
ainda
nos
faz
sorrir
Komm
zurück,
um
zu
fühlen,
dass
das
Leben
uns
noch
zum
Lächeln
bringt
Volta,
pra
sentir
que
o
melhor
ainda
está
pra
vir
Komm
zurück,
um
zu
fühlen,
dass
das
Beste
noch
bevorsteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.