Nunu - סוד - перевод текста песни на немецкий

סוד - Nunuперевод на немецкий




סוד
Geheimnis
גם כשהיא חשבה, לא מצאה תשובה
Auch als sie nachdachte, fand sie keine Antwort
בדרך הקשה שלה
auf ihrem schwierigen Weg
זה כל כך פשוט ללכת לאיבוד
Es ist so einfach, sich zu verirren
כשבוכים בלילה
wenn man nachts weint
רק בחום של הידיים
Nur in der Wärme seiner Hände
בלי מילים תפתור לה את הסוד
wird er ihr ohne Worte das Geheimnis lösen
אם היא לא לבד אז זה כואב פחות
Wenn sie nicht allein ist, dann schmerzt es weniger
תגלה לה את הסוד
Verrate ihr das Geheimnis
שלעולם בעצם אין גבולות
dass die Welt eigentlich keine Grenzen hat
בתוכי שומרת סוד
In mir bewahre ich ein Geheimnis
ולבסוף היא עוד תדע לראות
und am Ende wird sie noch sehen
איך נפתר פתאום הסוד
wie sich das Geheimnis plötzlich löst
בשמש הגדולה
in der großen Sonne
סוד האהבה שלה
das Geheimnis ihrer Liebe
התעייפה מזמן לכעוס על העולם
Sie ist es längst müde, auf die Welt wütend zu sein
כל יום בכתה, תמיד עזבו אותה
Jeden Tag weinte sie, immer haben sie sie verlassen
רוצה שתאמין שרק אתה מבין
Ich will, dass du glaubst, dass nur du verstehst
מה עובר עליה
was sie durchmacht
רק בחום של הידיים
Nur in der Wärme deiner Hände
בלי מילים תפתור לה את הסוד
wirst du ihr ohne Worte das Geheimnis lösen
אם היא לא לבד אז זה כואב פחות
Wenn sie nicht allein ist, dann schmerzt es weniger
תגלה לה את הסוד
Verrate ihr das Geheimnis
שלעולם בעצם אין גבולות
dass die Welt eigentlich keine Grenzen hat
בתוכי שומרת סוד
In mir bewahre ich ein Geheimnis
ולבסוף היא עוד תדע לראות
und am Ende wird sie noch sehen
איך נפתר פתאום הסוד
wie sich das Geheimnis plötzlich löst
בשמש הגדולה
in der großen Sonne
סוד האהבה שלך
das Geheimnis deiner Liebe
אגלה לה עוד
Ich werde es ihr verraten
אם את לא לב דאז זה כואב פחות
Wenn du nicht allein bist, dann schmerzt es weniger
תגלה לך את הסוד
Ich werde dir das Geheimnis verraten
שלעולם בעצם אין גבולות
dass die Welt eigentlich keine Grenzen hat
בתוכי שומרת סוד
In mir bewahre ich ein Geheimnis
ולבסוף את עוד תדעי לראות
und am Ende wirst du noch sehen
איך נפתר פתאום הסוד
wie sich das Geheimnis plötzlich löst
בשמש הגדולה
in der großen Sonne
סוד האהבה שלה
das Geheimnis ihrer Liebe
אם את (היא) לא לבד אז זה כואב פחות
Wenn du (sie) nicht allein bist, dann schmerzt es weniger
אגלה לך את הסוד (תגלה לה את הסוד)
Ich werde dir das Geheimnis verraten (Verrate ihr das Geheimnis)
שלעולם בעצם אין גבולות
dass die Welt eigentlich keine Grenzen hat
בתוכי שומר לך סוד (בתוכי שומרת סוד)
In mir bewahre ich dir ein Geheimnis (In mir bewahre ich ein Geheimnis)
ולבסוף את עוד תדעי לראות (עוד תדעי)
und am Ende wirst du noch sehen (wirst du sehen)
איך נפתר פתאום הסוד
wie sich das Geheimnis plötzlich löst
בשמש הגדולה
in der großen Sonne
סוד האהבה שלה
das Geheimnis ihrer Liebe





Авторы: -, Izhar Ashdot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.