Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primo coro delle lavandaie
Erster Chor der Wäscherinnen
(Cantato)
Da
stammatina
(Gesungen)
Seit
diesem
Morgen
Tammorr'e
trombe!...
Trommeln
und
Trompeten!...
E
de
cennere
n'aria
c'abbampa!...
Und
eine
Luft
voll
Asche,
die
lodert!...
(Recitato)
Da
stammatina
tammorr'e
trombe
(Rezitiert)
Seit
diesem
Morgen
Trommeln
und
Trompeten
Tromb'e
tammorre
Trompeten
und
Trommeln
Comm'a
quanno
pass"a
Sulitaria
Wie
als
der
Solitär
vorbeizog
D"o
viennarì
santo!...
Am
Karfreitag!...
Da
stammatina
'na
scarpa
vacante
Seit
diesem
Morgen
ein
leerer
Schuh
Purtata
'mprucessione
In
der
Prozession
getragen
E
'ncopp"e
castielle
Und
auf
den
Burgen
Ciente
cannune
Hundert
Kanonen
Cu
'a
vocc'aperta
contr"o
cielo
Mit
offenem
Schlund
zum
Himmel
Aspettanno
'nu
signale
Erwarten
ein
Signal
Pe'
fa'
tremma'
'e
paura
o
'e
gioia
Um
aus
Angst
oder
Freude
erzittern
zu
lassen
Tutt"e
llastre
d"e
case!...
Alle
Dächer
der
Häuser!...
(Cantato)
E
aspiette
aspiette
(Gesungen)
Und
warten,
warten
Oi
core
fino
a
ttanno!...
Oh
Herz,
nur
bis
dahin!...
Si
chesta
varca
nun
è
gghiut'a
funno
Wenn
dieses
Boot
nicht
untergegangen
ist
Nun
è
gghiut'a
funno!...
Nicht
untergegangen
ist!...
(Recitato)
E'
comme
si
'sta
jurnata
(Rezitiert)
Es
ist,
als
hätte
dieser
Tag
Avesse
fatt"o
peccato
Eine
Sünde
begangen
'E
schiara'
cu
'nu
pere
scavezo
Zu
leuchten
mit
einer
schiefen
Birne
Ca
tuttuquante
nun
vereno
ll'ora
'e
cummiglia'!
Dass
alle
die
Zeit
zum
Schlafengehen
nicht
erwarten
können!
Pure
'o
mare
Sogar
das
Meer
Stammatina
sott"o
sole
Dieser
Morgen
unter
der
Sonne
Pareva
'na
jastemma
senza
voce
Schien
ein
sprachloser
Fluch
E
pure
'a
voce
d"e
fecaiuole
Und
auch
die
Stimmen
der
Feuerfrauen
Nun
tene
'o
curaggio
Haben
nicht
den
Mut
D'appanna'
chest'aria
pesante
Diese
schwere
Luft
zu
kühlen
Comm"a
cennere
dopp"o
ffuoco!...
Wie
Asche
über
dem
Feuer!...
(Cantato)
Aiuto
aiuto
(Gesungen)
Hilfe,
Hilfe
Lu
munno
s'è
perduto!.
Die
Welt
ist
verloren!.
Se
vonno
'mmaretare!.
Wollen
heiraten!.
(Recitato)
Avite
'ntis"e
surdate?...
(Rezitiert)
Hast
du
die
Soldaten
gehört?...
Sule
lloro
rireno
Nur
sie
lachen
E
cantano
canzone
furastiere
Und
singen
fremde
Lieder
Ca
nuie
nun
cunuscimmo
Die
wir
nicht
kennen
E
ca
se
sentono
quanno
s'è
perza
'na
guerra!...
Und
die
man
hört,
wenn
ein
Krieg
verloren
ist!...
E
invece
tutto
chesto
Und
stattdessen
all
das
Pe'
'na
scarpa
perza
Wegen
eines
verlorenen
Schuhs
Comme
si
se
fosse
perz"a
rota
d"o
munno!
Als
ob
das
Rad
der
Welt
verloren
wäre!
E
'o
rre
fa'
'na
legge
nova
Und
der
König
erlässt
ein
neues
Gesetz
Cumannanno
'na
prova
Das
eine
Probe
befiehlt
D"a
passiona
ca
l'ha
muzzecato!...
Der
Leidenschaft,
die
ihn
gebissen
hat!...
E
a
gloria
d"o
rre
Und
zu
Ehren
des
Königs
'Stu
paese
s'è
fermato
Hat
sich
dieses
Land
angehalten
Rint'a
'na
connola
busciarda
In
einer
tückischen
Wiege
Aspettanno
sulo
'nu
terramoto
Erwartet
nur
ein
Erdbeben
'Na
lav"e
fuoco
Eine
Flut
aus
Feuer
Pe'
pute'
allucca'
e
chiagnere
Um
heulen
und
weinen
zu
können
Verenn"o
miraculo
Wartend
auf
das
Wunder
'E
'nu
santo
senza
capa
Eines
kopflosen
Heiligen
'E
'nu
pere
senza
scarpa!
Und
eines
Schuhs
ohne
Fuß!
(Cantato)
Ammore
ammore
mio
(Gesungen)
Liebling,
mein
Liebling
Fatt"o
tavuto!.
Mach
den
Sarg!.
E
'a
rinto
te
ce
miette
fravecato!.
Und
den
Maurer
leg
ich
dir
rein!.
(Recitato)
Penzate
a
chella
c'ha
perzo
'sta
scarpa!
(Rezitiert)
Stell
dir
die
vor,
die
diesen
Schuh
verloren
hat!
'Na
corz'all'alba
cu
'e
guardie
appriesso
Ein
Spurt
im
Morgengrauen
mit
Wachen
hinterher
E
'o
core
'nganna
p"a
paura!
Und
das
Herz
zittert
aus
Angst!
(Recitato)
Paura
'e
che?
(Rezitiert)
Angst
wovor?
E
chi
'o
ssape!
Wer
weiß!
Puo'
ssape'
maie
cher'è
ca
te
fa'
paura?
Kann
man
jemals
wissen,
was
dir
Angst
macht?
Vire
stu
sole!...
Sieh
diese
Sonne!...
Pare
ca
te
vo'
bbene
Es
scheint,
sie
liebt
dich
Ma
'e
vvote
nun
pare
ca
te
vulesse
'ncenneri'?
Aber
manchmal
scheint
es,
sie
will
dich
zu
Asche
verbrennen?
M"a
chiamme
paura!
Ich
nenne
das
Angst!
E
nun
è
bello
pure
vestirs"e
stu
calore
Und
es
ist
nicht
schön,
auch
diese
Wärme
zu
tragen
E
addeventa'
'o
calore
stesso
ca
te
spoglia
Und
die
Wärme
selbst
zu
werden,
die
dich
entkleidet
P'abballa'
sott"a
'na
trav"e
fuoco?
Um
unter
einem
Feuerstrahl
zu
tanzen?
Sapite
che
vve
dico?
Wisst
ihr,
was
ich
euch
sage?
'Sta
scarpa
ca
s'è
perza
stanotte
è
'a
fortuna
nosta!
Dieser
Schuh,
der
letzte
Nacht
verloren
ging,
ist
unser
Glück!
E'
sempe
'na
femmena
ca
l'ha
perza
Es
ist
immer
eine
Frau,
die
ihn
verloren
hat
E
si
'o
rre
ha
scatenato
l'inferno
Und
wenn
der
König
die
Hölle
losgelassen
hat
Vo'
dicere
ca
senz"e
essa
nun
po'
sta'
Heißt
das,
dass
er
ohne
sie
nicht
kann
E
chi
è
essa?
Und
wer
ist
sie?
Sempe
'na
femmena!
Immer
eine
Frau!
Una
'e
nuie
ca
se
po'
mettere
sott"e
piere
'o
rre
Eine
von
uns,
die
sich
unter
die
Füße
des
Königs
legen
kann
E
addeventa'
'a
riggina
'e
stu
popolo!
Und
die
Königin
dieses
Volkes
zu
werden!
(Cantato)
Oi
sole
sole
(Gesungen)
Oh
Sonne,
Sonne
Jesce
a
'stu
paese!...
Scheine
auf
dieses
Land!...
Addo'
chi
te
vo'
bbene
more
acciso
Wo
der,
der
dich
liebt,
ermordet
wird
Bbene
more
acciso!...
Liebt,
ermordet
wird!...
N.C.C.P.
(Nuova
Compagnia
Di
Canto
Popolare)
Lyrics
N.C.C.P.
(Nuova
Compagnia
Di
Canto
Popolare)
Liedertexte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.