Nuova Compagnia di Canto Popolare - Rosario - перевод текста песни на немецкий

Rosario - Nuova Compagnia di Canto Popolareперевод на немецкий




Rosario
Rosenkranz
Nel nomme del padre e comm'è stato da solachianiello è addeventato scarparo
Im Namen des Vaters, und wie er als armer Schlucker zum Schuster wurde
E passa nu guaio
Und es passiert ein Ärger
E passane ruie
Und viele passieren
E passa n'atu guaio
Und noch ein anderer Ärger passiert
E passsane ruie
Und viele passieren
E passatele ciento guaie
Und es passierten hundert Ärgernisse
E nel primmo mistero 'e matalena dicennose 'o rusario ascette prena
Und im ersten Geheimnis der Magdalena wurde sie, als sie den Rosenkranz betete, schwanger
Dicennose 'o rusario ascette incinta
Als sie den Rosenkranz betete, wurde sie schwanger
Cu na zizza 'a fora e n'ata arinto
Mit einer Brust draußen und der anderen drinnen
E nel secondo mistero 'e mmaculata pe se fa na scerriata jetta 'a fernì dint'a culata
Und im zweiten Geheimnis der Unbefleckten: Um einen Ausritt zu machen, landete der Riemen auf dem Hintern
Po' venettero 'e surdate e a scerriajeno dint'a nuttata
Dann kamen die Soldaten und peitschten sie in der Nacht
Po' venettero 'e mericane e a scerriajeno 'nmiezo 'e grare
Dann kamen die Amerikaner und peitschten sie mitten zwischen die Garbe
Po' venettero 'e marrucchine
Dann kamen die Marokkaner
E c'ho 'mpezzaieno areto 'e rine
Und stachen ihnen mit Speeren in den Rücken
Jamme dicite cummà
Komm, lass uns so beten
Refrisco e sullievo 'a bonanema 'e tatilllo
Erquickung und Linderung für die Seele des Väterchens
Ca saglieva 'ncuollo a chillo
Das auf jenen stieg
Se faceva 'e gruosse e 'e pezzerille
Großes und Kleines machte es
E s'arrezzavano pure 'e capille
Und selbst die Haare standen ihm zu Berge
Ora pronobbis tutto 'a mme e niente a isso
Jetzt sei alles für mich und nichts für ihn
Padre nostro fatte 'na 'mposta fancella tosta
Vater unser, mach einen festen Fenstersims
E sia fatta la tua volontà
Und Dein Wille geschehe
Comme arreto accussì annanze
Wie hinten, so vorne
Piere cosce rine e panza
Steine Hintern Nieren und Bauch
E mmo dicimme nu refrisco pe' ll'anema 'e nunziata
Und jetzt sprecht mit mir ein Trostgebet für die Seele der Nunziata
Ca pure all'atu munno sta 'nfucata ammen
Die sogar in der anderen Welt noch in Flammen steht
E nel terzo mistero 'e 'ntunettella
Und im dritten Geheimnis des Antoinette
Pe' 'nfucà na tianella jetta a fernì sott' a furnacella
Um ein Pfännchen anzuzünden, landete das Ende am Feuerbock
Po' venette 'o solachianiello e se 'nfucaie 'o bancariello
Dann kam der arme Schlucker und verbrannte sein Holzpantöffelchen
Po' venette 'o munaciello e ll'arracquaie 'e rafanielle
Dann kam der Kobold und goss die Radieschen
Po' venettene e femmenielle
Dann kamen die Weiblein
'E s'agliuttettero 'e cucuzzielle
Und verschlangen die Zucchinis
Salve regina
Gegrüßet seist du, Königin
E chi 'o ssape chi è sta riggina
Und wer weiß, wer diese Königin ist
Si è nobile 'o signurina
Ob sie eine adelige Dame ist
O si è figlia 'e mappina
Oder ein Scheuerfrauenkind
A me me vene a sera e a matina
Mir fällt es morgens und abends ein
Ora minute e quarte d'ora avimma fa chest'orazione
Jetzt müssen wir Minuten und Viertelstunden dieses Gebet sprechen
Cu giacumino dint'o stanzino
Mit Giacomino im Kämmerchen
Cu pascalotto dint'o salotto
Mit Pascalotto im Wohnzimmer
Cu liberato dint'o scantinato
Mit Liberato im Keller
Cu ernesto 'ncopp'a fenesta
Mit Ernesto am Fenster
Cu giuvanne sott'o scanno
Mit Giovanni unter der Bank
Cu austino 'npont'o scalino
Mit Augustin oben auf der Stufe
Cu nicola 'ncopp'e riggiole
Mit Nicola auf den Fliesen
Cu ntuono dint'o stipone
Mit Donnerton im Schrank
Cu lurenzo dint'a credenza
Mit Lorenzo im Buffet
Cu ndrea 'ncopp'o lietto ca tuculeia
Mit Andreas auf dem wackelnden Bett
Cu alberto sotto 'e cuperte
Mit Alberto unter den Decken
Cu gennaro sott'o fuculare
Mit Gennaro unter dem Herd
Cu vastiano sott'a na funtana
Mit Sebastian unter einem Brunnen
Cu giruzzo abbascio 'o puzzo
Mit Giruzzo tief im Brunnenschacht
Cu liodato dint'o viscuvato
Mit Liodato im Bischofshut
Cu ggiro mio dint'a sagrestia
Mit meinem Giro in der Sakristei
Cu menecone sott'a nu lampione
Mit Menecchino unter einer Laterne
Cu peppariello dint'a nu pagliariello
Mit Peppariello in einer Strohschütte
Cu ludovico sotto 'a nu pero 'e fico
Mit Ludwig unter einem Feigenbaum
Cu tummaso 'ncopp'a n'arbero 'e cerase
Mit Thomas auf einem Kirschbaum
Cu nunziello 'nmiezo 'a nu campo 'e cucuzzielle
Mit Nunzius mitten auf einem Zucchinifeld
E all'ultimo con il re di franza pure si s'abbuffasse 'a panza basta ca me desse 'o canzo.
Und zuletzt mit dem König von Frankreich selbst wenn er sich den Bauch vollschlägt wenn er nur mir die Chance gibt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.