Nur Ceferli - Baş Üstə - перевод текста песни на английский

Baş Üstə - Nur Ceferliперевод на английский




Baş Üstə
On Top of My Head
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
deyim?
What should I say?
Daha gəlib əllərinlə gözlərimi bağlama
Don't come and cover my eyes with your hands anymore.
Baha gəlib əziyyətimlə, ürəyimlə ağlamaq
It's expensive to cry with my pain, with my heart.
İstəmirəm saxlamaq, qorxuram, bağlanam
I don't want to keep you, I'm afraid, I'll be bound.
Mən sənə xəstə idim, səndən sonra sağlamam
I was sick for you, I won't recover after you.
Mənim üçün hər şey bitib, bu söhbəti bağlayaq
Everything is over for me, let's end this conversation.
Yenə demə: "Gəl sıfırdan hər şeyi başlayaq"
Don't say again, "Come, let's start everything from scratch."
İstəmirəm saxlamaq, lazım deyil ağlaman
I don't want to keep you, you don't need to understand.
Məsləhətim budur sənə, keçmişi qucaqlama
My advice to you is, embrace the past.
Daha edim ki?
What else should I do?
Bir dediyini iki etmədim
I didn't do twice what you said.
qədər "get" desən
No matter how many times you said "Go."
Heç yerə getmədim
I never went anywhere.
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
deyim?
What should I say?
Daha gəlib əllərinlə gözlərimi bağlama
Don't come and cover my eyes with your hands anymore.
Baha gəlib əziyyətimlə, ürəyimlə ağlamaq
It's expensive to cry with my pain, with my heart.
İstəmirəm saxlamaq, qorxuram, bağlanam
I don't want to keep you, I'm afraid, I'll be bound.
Mən sənə xəstə idim, səndən sonra sağlamam
I was sick for you, I won't recover after you.
Mənim üçün hər şey bitib, bu söhbəti bağlayaq
Everything is over for me, let's end this conversation.
Yenə demə: "Gəl sıfırdan hər şeyi başlayaq"
Don't say again, "Come, let's start everything from scratch."
İstəmirəm saxlamaq, lazım deyil ağlaman
I don't want to keep you, you don't need to understand.
Məsləhətim budur sənə, keçmişi qucaqlama
My advice to you is, embrace the past.
Daha edim ki?
What else should I do?
Bir dediyini iki etmədim
I didn't do twice what you said.
qədər "get" desən
No matter how many times you said "Go."
Heç yerə getmədim
I never went anywhere.
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
dedinsə, baş üstə dedim
Whatever you said, I said, "On top of my head."
Yenə nədənsə o üzdə sevir
Again, for some reason, you still love me.
Mənə sözdə o "gözlə" deyir
You say to me, "Wait for me."
qədər gözləsəm, yoxdur xeyir
No matter how long I wait, there's no good.
deyim?
What should I say?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.