Nura - Fair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nura - Fair




Fair
Справедливость
Ich kann dir sagen, hier läuft sehr viel schief
Я могу тебе сказать, здесь многое не так
Verkaufen Waffen, aber wollen kein Krieg
Продаём оружие, но не хотим войны
Findest Feminismus lustig, weil dus nicht so siehst
Ты находишь феминизм забавным, потому что не видишь этого
Doch wenn ich Max heißen würde, würd ich mehr verdienen
Но если бы меня звали Макс, я бы зарабатывала больше
Sie sagen: "Du bist eine Frau
Они говорят: "Ты же женщина
Pass nachts draußen auf"
Будь осторожна ночью на улице"
Der Rock ist ganz kurz und die Typen zu blau
Юбка слишком короткая, а парни слишком пьяные
Schicken Leute in den Bau
Сажают людей в тюрьму
Fürs Gras rauchen wow
За курение травы, вот это да
Doch Alkohol zelebrieren mit Spots im TV
Но алкоголь восхваляют рекламой по телевизору
Warum halten alle in der Bahn Abstand
Почему все в метро держатся на расстоянии
Und warum muss mich jeder anstarren?
И почему все пялятся на меня?
Ich will hier weg wegen der Fascho Nachbarn
Я хочу уехать отсюда из-за соседей-фашистов
Aber krieg die Wohnung nicht mit diesem Nachnamen
Но не могу получить квартиру с этой фамилией
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
Так скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Ich kann dir sagen hier läuft sehr viel schief
Я могу тебе сказать, здесь многое не так
Affenlaute bei nem Fußballsspiel
Обезьяньи крики на футбольном матче
Aufm rechten Auge blind, weil du es nicht siehst
Слеп на правый глаз, потому что не видишь этого
Letzten Worte: "I can′t breath"
Последние слова: не могу дышать"
Rest in peace
Покойся с миром
Kinder gehen auf die Straßen wegen Frust
Дети выходят на улицы из-за отчаяния
Trotzdem ballern wir an Neujahr 100 Mio in die Luft
Тем не менее, мы сжигаем 100 миллионов на Новый год в воздух
Leben in 'ner virtuellen Welt, sind auf der Flucht
Живём в виртуальном мире, в бегах
Und Designer aufm Schulhof sind ein Muss
И дизайнерская одежда в школе это обязаловка
Warum stört dich das Kopftuch meiner Mama
Почему тебя беспокоит платок моей мамы
Warum verurteilst du mich, weil ich wenig an hab
Почему ты осуждаешь меня за то, что на мне мало одежды
Warum ist es der Flüchtling, der dir Angst macht
Почему это беженец тебя пугает
Und nicht die Nazis im Landtag?
А не нацисты в парламенте?
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
Так скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Mein Kopf ist voll, mein Akku leer
Моя голова полна, мой аккумулятор разряжен
Sag mir, was ist fair?
Скажи мне, что такое справедливость?
Das Leben nur Schein, die Ketten sind schwer
Жизнь это всего лишь видимость, цепи тяжелы
Aber was ist fair?
Но что такое справедливость?
Wir haben so viel, aber wollen noch mehr
У нас так много, но мы хотим ещё больше
Sag mir, was ist fair?
Скажи мне, что такое справедливость?
Sag mir, was ist fair?
Скажи мне, что такое справедливость?
Sag mir, was ist fair?
Скажи мне, что такое справедливость?
Also sag mir, was ist fair? (Fair?)
Так скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)
Sag mir, was ist fair? (Fair?)
Скажи мне, что такое справедливость? (Справедливость?)





Авторы: Christopher Rabai, Johannes Gehring, Nura Habib Omer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.