Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Almajiri
Сын Альмаджири
Kuyi
kiran
'dan
almajiri
Позовите
сына
альмаджири
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Umm
na
'dau
'koko
na
zanaje
bara
Мама,
я
взял
свою
чашку
для
подаяний,
я
пойду
просить
милостыню
Ku
tausaya
mani
'dan
almajiri
Пожалейте
меня,
сына
альмаджири
Kuyi
kiran
'dan
almajiri
Позовите
сына
альмаджири
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Na
'dau
'koko
yau
ina
bara,
domin
neman
abinda
zanaci
Я
взял
свою
чашку,
сегодня
я
прошу
милостыню,
чтобы
найти,
что
поесть
Nai
ankara,
lallai
komai,
na
duniyar
ga
baida
tabbaci
Я
понял,
что,
поистине,
всё
в
этом
мире
непостоянно
Kukan
tsun-tsu,
cikin
dawa,
zance
yake
namaku
tsokaci
Плач
цикады
в
лесу
- это
послание
вам,
вдумайтесь
Mai
gaskiya,
a
magana,
yau
shi
yake
zama
makaryaci
Правдивый
в
речах
сегодня
становится
лжецом
Da
wahala
samun
nagari
Трудно
найти
хорошего
человека
Um
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
О,
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Mai
shirin
sallah,
yai
alwala,
kafin
tazo
ta
wuce
lokaci
Готовящийся
к
молитве
совершил
омовение,
прежде
чем
время
молитвы
истекло
Guna
yunwa,
tayi
yawa,
tasanya
na
fita
a
hayyaci
Сильный
голод
заставил
меня
выйти
из
себя
Na
gigice,
Kuma
na
rame,
banda
kuzari,
kamar
matsoraci
Я
исхудал
и
ослаб,
без
сил,
как
трус
Ni
kunga
bara,
dole
tazaman
min,
tasa
nazam
abin
kwatankwaci
Видите,
я
прошу
милостыню,
это
мой
удел,
это
делает
меня
объектом
для
сравнений
'Kara
kirana
Almajiri
Больше
не
зовите
меня
Альмаджири
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Ku
tausaya
mana,
ku
taimaka
mana
Пожалейте
нас,
помогите
нам
Ku
bamu
na
Allah
ku
bamu
na
annabi
bayin
Allah
Дайте
нам
ради
Аллаха,
дайте
нам
ради
пророка,
рабы
Божьи
Kuyi
kiran
'dan
almajiri
Позовите
сына
альмаджири
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Da
uwa
da
ubana,
a
duniya,
da
zanbi
nida
wanda
baida
su
Если
бы
мои
родители
были
живы,
я
бы
последовал
за
ними,
а
не
за
теми,
у
кого
их
нет
Su
sunyi
gabas,
ni
nai
yamma,
yaushe
haduwar
mu
tinda
munka
so
Они
ушли
на
восток,
а
я
пошел
на
запад,
когда
же
мы
встретимся,
если
нам
суждено?
Ko
dabarar,
wacce
nake,
a
sandinsu
ne
ta
assasu
Даже
уловка,
к
которой
я
прибегаю,
- это
их
учение
Mu
ke
yawo,
lungu
sako,
kokan
hanya
ka
ganmu
munka
so
Мы
бродим
повсюду,
ища
дорогу,
ты
видишь
нас,
как
мы
стараемся
Mune
madaukin
attajiri
Мы
- молитвенные
четки
богача
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Bayin
Allah,
ku
taimaka,
ku
tausayawa
'dan
almajiri
Рабы
Божьи,
помогите,
пожалейте
сына
альмаджири
In
kunsamu,
Kuma
kun
bamu,
mun
tsira
bamu
'kara
yin
jiri
Если
у
вас
есть
и
вы
дадите
нам,
мы
выживем
и
больше
не
будем
голодать
In
kun
hana,
kun
kyare
mu,
to
zamuje
mudinga
gararari
Если
вы
откажете
и
прогоните
нас,
то
мы
будем
вынуждены
продолжать
скитаться
Kaji
'kan
na
'kasa,
wanda
ke
a
sama,
to
shidai
ma
farkon
shi
jinjiri
Послушай
мою
нехитрую
песню,
а
тот,
кто
наверху,
- его
же
начало
было
скромным
'Yan
uwana
mui
zikiri
Дети
моей
матери,
возносите
молитвы
Almajiri,
yana
bara,
ga
'dan
almajiri
Альмаджири,
он
просит
милостыню,
вот
сын
альмаджири
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.