Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
Allah
sarki
Duniya
abin
cikinta
nake
kalla
Oh
Allah,
ich
betrachte
die
Welt
und
was
in
ihr
ist
Ihsan
taso
taso
miye
yakeyin
damunki
Ihsan,
steh
auf,
steh
auf,
was
macht
dir
Sorgen?
Damuwa
ki
rike
daure
idanuwanki
subar
'kwalla
Behalte
deine
Sorgen
für
dich,
fasse
dich,
deine
Augen
sollen
keine
Tränen
vergießen
Komai
baiman
dadi
a
duniyar
da
nake
zaune
Nichts
ist
süß
in
der
Welt,
in
der
ich
lebe
Lamaringa
da
na
kalla
abin
yana
'konan
raina
Die
Dinge,
die
ich
sehe,
verbrennen
mein
Herz
Yau
ni
Ihsan
malam
a
dole
ne
nayo
'kwalla
Heute,
Ihsan,
muss
ich
weinen,
mein
Schatz
Yanayi
yai
sauyawa
yau
da
gobe
ta
Allah
Die
Zeiten
ändern
sich,
heute
und
morgen
gehören
Allah
Zaman
Duniya
a
kullun
mai
hakuri
shike
yo
dace
Im
Leben
der
Welt
ist
der
Geduldige
der
Erfolgreiche
Ga
wasu
nan
na
wanawa
da
lafiya
wasu
na
nan
kwance
Einige
genießen
das
Leben
mit
Gesundheit,
andere
liegen
krank
Yayin
da
wani
ke
darawa
a
lokacin
wani
ke
'kwalla
Während
der
eine
lacht,
weint
der
andere
zur
gleichen
Zeit
Eh
tamkar
nima
da
ba
abinda
zan
iyawa
kaina
Ja,
als
ob
ich
nichts
für
mich
selbst
tun
könnte
Yanayina
dubeshi
ba
kafar
yawo
guna
Schau
meinen
Zustand
an,
ich
habe
keine
Beine
zum
Gehen
Har
so
nacikin
rai
babu
maiyiman
sai
ummi
na
Es
gibt
niemanden,
der
sich
um
mich
kümmert,
außer
meiner
Mutter
Rana
zafi
inuwa
'kuna
ni
ayau
wazan
kalla
In
der
Hitze
der
Sonne
und
im
Schatten,
wen
soll
ich
heute
anschauen?
Eh
Allah
sarki
Duniya
abin
cikinta
nake
kalla
Oh
Allah,
ich
betrachte
die
Welt
und
was
in
ihr
ist
Ihsan
taso
taso
miye
yakeyin
damunki
Ihsan,
steh
auf,
steh
auf,
was
macht
dir
Sorgen?
Yau
ni
Ihsan
malam
a
dole
ne
nayo
'kwalla
Heute,
Ihsan,
muss
ich
weinen,
mein
Schatz
Eh
ihsan
ni
ki
saurara
gareki
zanyi
tunatarwa
Oh
Ihsan,
hör
mir
zu,
ich
werde
dich
erinnern
A
gurin
Allah
sarki
kizamma
maiyin
godewa
Sei
Allah
immer
dankbar
Shi
yayo
ki
yayo
kowa
domin
nufin
wa'azantarwa
Er
hat
dich
und
alle
anderen
erschaffen,
um
uns
zu
ermahnen
Ba
banbanci
ne
ba
damu
dake
daya
ne
jimla
Es
gibt
keinen
Unterschied,
wir
sind
alle
gleich
mit
dir
Komai
baiman
dadi
a
duniyar
da
nake
zaune
Nichts
ist
süß
in
der
Welt,
in
der
ich
lebe
Lamaringa
da
na
kalla
abin
yana
'konan
raina
Die
Dinge,
die
ich
sehe,
verbrennen
mein
Herz
Yau
ni
Ihsan
malam
a
dole
ne
nayo
'kwalla
Heute,
Ihsan,
muss
ich
weinen,
mein
Schatz
Eh
Allah
sarki
Duniya
abin
cikinta
nake
kalla
Oh
Allah,
ich
betrachte
die
Welt
und
was
in
ihr
ist
Ihsan
taso
taso
miye
yakeyin
damunki
Ihsan,
steh
auf,
steh
auf,
was
macht
dir
Sorgen?
Damuwa
ki
rike
daure
idanuwanki
subar
'kwalla
Behalte
deine
Sorgen
für
dich,
fasse
dich,
deine
Augen
sollen
keine
Tränen
vergießen
Eh
a
sa'o'ina
nice
daban
kagansu
suna
wasa
Ja,
unter
meinen
Altersgenossen
bin
ich
anders,
du
siehst
sie
spielen
Wannan
ya
tabo
wannan
fagen
gudu
wasu
na
gasa
Dieser
berührt
jenen,
auf
dem
Feld
rennen
einige
um
die
Wette
Duk
yadda
naso
na
bisu
ba
yadda
zanyi
na
lumfasa
So
sehr
ich
ihnen
auch
folgen
möchte,
ich
kann
nicht
mithalten
Dan
kallan
su
bani
sanin
sa'in
da
nake
'kwalla
Wenn
ich
sie
anschaue,
merke
ich
nicht,
wann
ich
anfange
zu
weinen
Umm
baiwar
Allah
gareki
lallai
gaban
ki
Ihsan
ta
safka
Oh
Dienerin
Allahs,
wahrlich,
vor
dir
ist
Ihsan
gefallen
A
cikin
jama'a
ki
gane
sudai
irinki
basuda
tamka
In
der
Gesellschaft,
verstehe,
dass
es
niemanden
wie
dich
gibt
Kiran
da
nake
gunki
idanuwanki
subar
kuka
Ich
rufe
dich
auf,
deine
Augen
sollen
nicht
mehr
weinen
Rayuwarki
ki
saurara
kyayi
gani
ikon
Allah
Höre
auf
dein
Leben,
sieh
die
Macht
Allahs
Eh
Komai
baiman
dadi
a
duniyar
da
nake
zaune
Ja,
nichts
ist
süß
in
der
Welt,
in
der
ich
lebe
Lamaringa
da
na
kalla
abin
yana
'konan
raina
Die
Dinge,
die
ich
sehe,
verbrennen
mein
Herz
Damuwa
ki
rike
daure
idanuwanki
subar
'kwalla
Behalte
deine
Sorgen
für
dich,
fasse
dich,
deine
Augen
sollen
keine
Tränen
vergießen
Lamarina
kowanne
ga
Rabbana
na
mika
shi
Ich
überlasse
all
meine
Angelegenheiten
meinem
Herrn
Dan
shine
mai
Komai
shi
zai
nufeni
na
dau
dashi
Denn
er
ist
der
Allmächtige,
er
wird
sich
um
mich
kümmern
Da
salatin
manzon
sa
Aminu
mai
dadin
'kamshi
Mit
dem
Segen
des
Gesandten
Aminu,
dem
Duftenden
Shi
zana
rike
wata
rana
nima
nazama
abin
kalla
Daran
werde
ich
festhalten,
eines
Tages
werde
auch
ich
sehenswert
sein
Eh
Allah
sarki
Duniya
abin
cikinta
nake
kalla
Oh
Allah,
ich
betrachte
die
Welt
und
was
in
ihr
ist
Ihsan
taso
taso
miye
yakeyin
damunki
Ihsan,
steh
auf,
steh
auf,
was
macht
dir
Sorgen?
Damuwa
ki
rike
daure
idanuwanki
subar
'kwalla
Behalte
deine
Sorgen
für
dich,
fasse
dich,
deine
Augen
sollen
keine
Tränen
vergießen
Eh
Komai
baiman
dadi
a
duniyar
da
nake
zaune
Ja,
nichts
ist
süß
in
der
Welt,
in
der
ich
lebe
Lamaringa
da
na
kalla
abin
yana
'konan
raina
Die
Dinge,
die
ich
sehe,
verbrennen
mein
Herz
Yau
ni
Ihsan
malam
a
dole
ne
nayo
'kwalla
Heute,
Ihsan,
muss
ich
weinen,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.