Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
yau
ku
fito
da
labari
nazo
Eh,
heute
bin
ich
gekommen,
um
euch
eine
Geschichte
zu
erzählen
Idanuwa
yana
ta
ganin
hazo
Meine
Augen
sehen
nur
Dunst
Nai
godiya
ga
duka
yan
gongozo
Ich
danke
allen
Spaßvögeln
Domin
ban
raina
kallarsa
ba
Denn
ich
habe
ihren
Anblick
nicht
verachtet
Dukanin
yabo
da
godiya
su
tabbata
ga
ubangijin
hallita
Aller
Lob
und
Dank
gebührt
dem
Herrn
der
Schöpfung
Wanda
yayai
dare
yayai
rana
Der
die
Nacht
und
den
Tag
erschaffen
hat
Yayai
halitar
yan
adam
maza
da
mata
Der
die
Menschen,
Männer
und
Frauen,
erschaffen
hat
Ya
dasa
mana
so
da
kauna
a
cikin
zukatan
mu
Er
hat
Liebe
und
Zuneigung
in
unsere
Herzen
gepflanzt
Wanna
yasa
bani
da
abin
tinkaho
Deshalb
habe
ich
nichts,
womit
ich
prahlen
kann
Sai
masoyana
Außer
meinen
Geliebten
Kullum
burina,
in
nishadantar
daku
Mein
Wunsch
ist
es
immer,
euch
zu
unterhalten
In
faran
ta
muku
Euch
glücklich
zu
machen
Da
irin
wakokina
kamar
yadda
kuka
saba
ji
Mit
meinen
Liedern,
so
wie
ihr
es
gewohnt
seid
Yadda
nake
sonki
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Kika
bar
ni,
ina
zan
sa
kaina?
Du
hast
mich
verlassen,
wo
soll
ich
hin?
Na
bayyyana
miki
sirrin
safe
da
rana
Ich
habe
dir
mein
Geheimnis
bei
Tag
und
Nacht
offenbart
Duk
a
cikin
sabon
album
dina,
mai
zuwa
Alles
in
meinem
neuen
Album,
das
bald
erscheint
Na
baki
amana
ta
Ich
habe
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
Ina
tafe
baya
nake
hange
(a
dare)
Ich
gehe
und
schaue
zurück
(in
der
Nacht)
Da
akwai
matsala
babba
Es
gibt
ein
großes
Problem
Gun
mai
tafiya
da
rashin
waige
(a
dare)
Für
den,
der
geht,
ohne
zurückzublicken
(in
der
Nacht)
Sunan
album
din,
"Afra"
Der
Name
des
Albums
ist
"Afra"
Lokacine
ya
hada
shi
zaya
raba
Die
Zeit
hat
es
zusammengebracht,
sie
wird
es
trennen
Yan
makaranta
dadi
Studenten,
habt
Freude
Sauran
dalibai
yau
dai
ga
Afra
tanai
muku
bankwana
Ihr
anderen
Studenten,
heute
verabschiedet
sich
Afra
von
euch
Kanki
ina
shauki
Ich
sehne
mich
nach
dir
Kana
ina
fatan
alkairi
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
In
kika
rabe
ni,
na
dace
dan
bayka
sharri
Wenn
du
mich
verlässt,
bin
ich
glücklich,
denn
du
bist
ohne
Fehler
Alfaharina
ne
wacce
nake
so
bata
buri
Mein
Stolz
ist
die,
die
ich
liebe,
sie
hat
keine
Wünsche
So
ya
taba
ka?
Hat
dich
die
Liebe
berührt?
Kasan
zafin
sa?
Kennst
du
ihren
Schmerz?
Ko
dadin
sa
kasani?
Oder
kennst
du
ihre
Süße?
A
gaskiya
nasha
wahala
ta
so
In
Wahrheit
habe
ich
in
der
Liebe
gelitten
Sirri
na
zuciya
zan
falaso
Ich
werde
das
Geheimnis
meines
Herzens
preisgeben
Na
samu
rangwame
na
rabe
ka
so
Ich
habe
einen
Nachlass
bekommen,
ich
habe
mich
von
dir
getrennt,
Liebe
Kauna
bazan
daina
ta
ba
Ich
werde
die
Liebe
niemals
aufgeben
Ku
nemi
album
din
Afra
Sucht
nach
dem
Album
Afra
Zaku
ji
abin
tausayi
dana
mamaki
acikin
sa
Ihr
werdet
darin
Mitleid
und
Erstaunen
finden
Ku
jira
zuwan
sa
Wartet
auf
sein
Erscheinen
Zai
zo
muku
inshallahu
Es
wird
euch
erreichen,
so
Gott
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Eric Grohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.