Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai
da
kai
kuke
a
cikin
rai
na
Du
und
du,
ihr
seid
in
meinem
Herzen
Kun
zamo
'daya,
wazana
bari
wazana
'dauka
Ihr
seid
eins
geworden,
wen
soll
ich
verlassen,
wen
soll
ich
nehmen
Cikin
ku
babu
nayarwa
Keiner
von
euch
ist
wegzuwerfen
Kai
da
kai
muke
a
cikin
ranki
kisani
Du
und
du,
wir
sind
in
deinem
Herzen,
wisse
das
Taura
daya
baki
biyu
bai
taunawa
Ein
Stern,
aber
zwei
Münder
können
ihn
nicht
kauen
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Ku
duba
na
kamu
da
sanku
(kai
da
kai)
Schau,
ich
bin
von
eurer
Liebe
ergriffen
(du
und
du)
Zuciya
ta
na
begen
ku
(kai
da
kai)
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
euch
(du
und
du)
Dayake
ba
bare
acikin
ku
(kai
da
kai)
Da
keiner
von
euch
ein
Fremder
ist
(du
und
du)
Nida
kai
so
da
'kaunar
mu
nayo
karbewa
Ich
und
du,
unsere
Liebe
und
Zuneigung
habe
ich
angenommen
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Nida
ke
sanki
taho
kiji
zance
(kai
da
kai)
Ich
und
du,
meine
Liebe,
komm
her
und
hör
meine
Worte
(du
und
du)
So
yai
tsanani
ya
zarce
ayo
kwatance
(kai
da
kai)
Die
Liebe
ist
so
stark
geworden,
dass
sie
jede
Beschreibung
übersteigt
(du
und
du)
Ki
aminta
dani
mu
kasance
(kai
da
kai)
Vertraue
mir,
lass
uns
zusammen
sein
(du
und
du)
A
guri
'daya
mu
kasance
kasance
ba
rabewa
An
einem
Ort,
lass
uns
verweilen,
ohne
uns
zu
trennen
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
To
gamo
na
jini
gashi
yau
na
kamu
(kai
da
kai)
Nun,
meine
Blutsverwandte,
sieh,
ich
bin
gefangen
(du
und
du)
Soyayyar
mu
tai
mani
kamu
(kai
da
kai)
Unsere
Liebe
hat
mich
gefangen
(du
und
du)
Da
kamar
wasa
so
ya
somu
(kai
da
kai)
Was
als
Spiel
begann,
hat
uns
ergriffen
(du
und
du)
Gashi
zai
zama
ciwo
maiyin
firgitarwa
Sieh,
es
wird
zu
einem
schmerzhaften
Leiden,
das
erschreckt
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Gunki
nine
zan
zama
gwani
(kai
da
kai)
Meine
Liebste,
ich
werde
zum
Helden
(du
und
du)
Kan
sanki
nakeyin
tunani
(kai
da
kai)
Über
deine
Liebe
denke
ich
nach
(du
und
du)
Sanki
ni
shiyaka
tsumani
(kai
da
kai)
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt
(du
und
du)
Kaida
kai
ki
daina
hada
mu
ki
banbantawa
Du
und
du,
hör
auf,
uns
zu
vergleichen,
unterscheide
zwischen
uns
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Gani
a
cikin
tarko
nagaza
fita
(kai
da
kai)
Sieh,
ich
bin
in
einer
Falle,
ich
kann
nicht
entkommen
(du
und
du)
Bada
danganci
nai
kurubuta
(kai
da
kai)
Ohne
Verwandtschaft
habe
ich
mich
gebunden
(du
und
du)
Zuciya
ta
ban
iya
saita
ta
(kai
da
kai)
Mein
Herz,
ich
kann
es
nicht
mehr
ordnen
(du
und
du)
Ku
biyu
a
cikin
rai
kun
zama
mafakar
fakewa
Ihr
beide
seid
in
meinem
Herzen,
ihr
seid
meine
Zuflucht
geworden
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Umm
ni
ya
kamata
nazama
zabinki
(kai
da
kai)
Umm,
ich
sollte
deine
Wahl
sein
(du
und
du)
Tauraro
mai
haske
ruhinki
(kai
da
kai)
Ein
heller
Stern
für
deine
Seele
(du
und
du)
Kaga
fuskar
ki
nayi
sheki
(kai
da
kai)
Sieh
dein
Gesicht,
ich
strahle
(du
und
du)
Haske
ya
bayyana
idonki
kiyo
budewa
Das
Licht
erscheint,
öffne
deine
Augen
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Kai
da
kai
kuke
acikin
raina
Du
und
du,
ihr
seid
in
meinem
Herzen
Kun
zamo
'daya,
wazana
bari
wazana
'dauka
Ihr
seid
eins
geworden,
wen
soll
ich
verlassen,
wen
soll
ich
nehmen
Cikin
ku
babu
nayarwa
Keiner
von
euch
ist
wegzuwerfen
Kai
da
kai
muke
a
cikin
ranki
kisani
Du
und
du,
wir
sind
in
deinem
Herzen,
wisse
das
Taura
daya
baki
biyu
bai
taunawa
Ein
Stern,
aber
zwei
Münder
können
ihn
nicht
kauen
Kai
da
kai
kuke
so
ya
hadawa
Du
und
du,
die
Liebe
will
euch
vereinen
Ku
zame
'daya
taurari
biyu
kuke
haskenku
baya
dishewa
Werdet
eins,
ihr
seid
zwei
Sterne,
deren
Licht
niemals
schwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hubbi
дата релиза
21-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.