Nuria - Conflict, (feat. Mike Escanor) - перевод текста песни на немецкий

Conflict, (feat. Mike Escanor) - Nuriaперевод на немецкий




Conflict, (feat. Mike Escanor)
Konflikt (feat. Mike Escanor)
Hé?
Hé?
Alle keren dat ik aardig was voor mensen die dat niet verdienen enzo
All die Male, als ich nett zu Leuten war, die es nicht verdienen und so
Hup, wanneer krijg ik dat?
Hup, wann bekomme ich das?
Nou, nooit dus
Na, niemals also
Ja weetje? Dus uh
Ja, weißt du? Also äh
Daar uh, ga ik niet meer intrappen van af nu
Da äh, falle ich ab jetzt nicht mehr drauf rein
I guess it's up now
Ich schätze, es ist so weit
I guess I'm done here
Ich schätze, ich bin fertig hier
I guess I look in my reflection and it's all clear
Ich schätze, ich schaue in meinen Spiegel und es ist alles klar
Everybody run scared
Alle rennen verängstigt weg
Everybody pretend
Alle tun so als ob
Everybody sucking in
Alle ziehen sich zurück
Everybody pretence
Alles nur Schein
Picture perfect wedding ring
Perfekter Ehering
What is on my head again?
Was habe ich wieder auf dem Kopf?
Maybe that's the pros and cons
Vielleicht sind das die Vor- und Nachteile
Linked to my inheritance
Verbunden mit meinem Erbe
Maybe that's the problems in my generation, generous
Vielleicht sind das die Probleme meiner Generation, großzügig
Maybe that's the paranoia creeping on the sedative
Vielleicht ist das die Paranoia, die sich unter dem Beruhigungsmittel einschleicht
Everybody, everybody, every
Jeder, jeder, jeder
Wait, what about me?
Warte, was ist mit mir?
That's the sympathetic question asked in search of relief
Das ist die mitfühlende Frage, gestellt auf der Suche nach Erleichterung
Is the world still in denial?
Ist die Welt immer noch in Verleugnung?
Are the people off leash?
Sind die Leute von der Leine?
'Cause if so, I'll be the antidote that climbs and defeats
Denn wenn ja, werde ich das Gegenmittel sein, das aufsteigt und besiegt
Every lie that fills your auditory cortex
Jede Lüge, die deinen auditorischen Kortex füllt
Cozy in the bed is where misunderstandings born at
Gemütlich im Bett entstehen Missverständnisse
Men are still applauded
Männer werden immer noch beklatscht
While the women are still whores, yeah?
Während die Frauen immer noch Huren sind, ja?
Well fuck you and the format
Nun, fick dich und das Format
I soar past, then bulldoze you to doormat like ugh
Ich schwebe vorbei, dann planiere ich dich zur Fußmatte, wie ugh
Fight all you want
Kämpfe, so viel du willst
Fight 'till the death
Kämpfe bis zum Tod
Fight 'till the morning
Kämpfe bis zum Morgen
I'm not impressed
Ich bin nicht beeindruckt
Fight all you want
Kämpfe, so viel du willst
Fight 'till the death
Kämpfe bis zum Tod
Fight 'till the morning
Kämpfe bis zum Morgen
I can't care less
Es ist mir egal
Fight 'till you won
Kämpfe, bis du gewonnen hast
Fight 'till you go
Kämpfe, bis du gehst
Fight 'till the suns up
Kämpfe, bis die Sonne aufgeht
Fight 'till you roll
Kämpfe, bis du rollst
Fight 'till it's done
Kämpfe, bis es vorbei ist
Show no emotion
Zeige keine Gefühle
Everyone convict
Jeder verurteilt
In the conflict
Im Konflikt
So I press record and remember all them check reportings
Also drücke ich auf Aufnahme und erinnere mich an all die Scheckberichte
Sight for soreness
Ein Anblick für wunde Augen
New Heights but I ain't Michael Jordan
Neue Höhen, aber ich bin nicht Michael Jordan
They like my Jordans
Sie mögen meine Jordans
But I couldn't fight all four of 'em
Aber ich konnte nicht gegen alle vier kämpfen
Nice is foreign
Nett sein ist fremd
The violence so enticing for 'em
Die Gewalt ist so verlockend für sie
It rains and pours
Es regnet in Strömen
And especially when we living poor
Und besonders, wenn wir arm leben
And selling keys ain't gon' open doors
Und Schlüssel zu verkaufen wird keine Türen öffnen
But who's endorsing?
Aber wer unterstützt das?
Same niggas that's enforcing
Dieselben Typen, die es durchsetzen
That's some forced shit
Das ist erzwungener Scheiß
When this drop bet they aim at cores and
Wenn das erscheint, wetten, dass sie auf die Kerne zielen und
Got a brain?
Hast du ein Gehirn?
The coffin still ain't off course
Der Sarg ist immer noch nicht vom Kurs abgekommen
You don't ball?
Du spielst nicht?
We know that you a lame ofcourse
Wir wissen, dass du natürlich ein Langweiler bist
You can't drink away that pain for sure my nigga
Du kannst diesen Schmerz sicher nicht wegtrinken, mein Lieber
How much more can one really endure my nigga?
Wie viel mehr kann einer wirklich ertragen, mein Lieber?
De-La-No
De-La-No
Look at me, another DeLaSoul child
Sieh mich an, noch ein DeLaSoul-Kind
The history in me is so wild
Die Geschichte in mir ist so wild
And look I spent a long time walking
Und schau, ich bin lange Zeit gelaufen
Made a callus for my heel man
Habe eine Schwiele für meine Ferse bekommen, Mann
Hard to be complacent when it ain't safe for my children
Schwer, selbstgefällig zu sein, wenn es für meine Kinder nicht sicher ist
Got these fucking burdens 'bout as big as fucking buildings
Habe diese verdammten Lasten, ungefähr so groß wie verdammte Gebäude
And I can't even lift 'em
Und ich kann sie nicht einmal heben
Wounds as fresh as eucalyptus
Wunden so frisch wie Eukalyptus
But I can see it in yo' face
Aber ich kann es in deinem Gesicht sehen
I can see it in yo' walk
Ich kann es in deinem Gang sehen
All these niggas really broke
All diese Typen sind wirklich pleite
They just really wanna talk
Sie wollen einfach nur reden
And I can see it in yo' face
Und ich kann es in deinem Gesicht sehen
I can see it in yo' eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
All these niggas telling lies
All diese Typen erzählen Lügen
And you tryna hide disguise
Und du versuchst, dich zu verstecken
Through the pride and then
Durch den Stolz und dann
Pushed to the side baby
Zur Seite geschoben, Baby
You can't decide who is
Du kannst nicht entscheiden, wer
Really on yo' side baby
Wirklich auf deiner Seite ist, Baby
I know that conflict ain't meant for no weary mind
Ich weiß, dass Konflikt nichts für einen müden Geist ist
This shit come full circle when you feel it fall out of line
Dieser Scheiß schließt sich, wenn du fühlst, dass er aus der Reihe tanzt
Young Escanor and young 'Rina open up the truth vault
Der junge Escanor und die junge 'Rina öffnen den Tresor der Wahrheit
Ring 'em up, like who called?
Ruf sie an, wie wer hat angerufen?
I've been dropping goated albums on you suckas too hard
Ich habe zu hart geile Alben auf euch Trottel gedroppt
That's why I'm the conversation in ya' public school yard
Deshalb bin ich das Gespräch in eurem Schulhof
That's why it's abomination way I use my new heart
Deshalb ist es eine Abscheulichkeit, wie ich mein neues Herz benutze
Villainized, I'm in the paper, bitches take it too far
Verteufelt, ich bin in der Zeitung, Schlampen übertreiben es
Please don't make me push a button, cause I
Bitte zwing mich nicht, einen Knopf zu drücken, denn ich





Авторы: Mike Escanor, Nuria Irina Van Den Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.