Текст и перевод песни Nuria - DO I TRUST?
Well
that's
what
they
say
Ну,
это
то,
что
они
говорят
It's
gonna
be,
eh
Это
должно
быть,
да
It's
supposed
to
be
really
important,
yeah
Это
должно
быть
действительно
важно,
да
Oh
okay,
oh
yeah,
okay
О,
хорошо,
о
да,
хорошо
You're
gonna
have
to
tell
me
about
that
another...
yes!
Тебе
придется
рассказать
мне
об
этом
в
другой
раз...
Да!
'Cause
we
do
not
have
enough
time
to
talk
about
that
Потому
что
у
нас
недостаточно
времени,
чтобы
говорить
об
этом
No,
you
know
what.
that's
what
he
said
Нет,
ты
знаешь
что.
вот
что
он
сказал
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
(Do
I?)
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
(Правда
ли
это?)
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
(Do
I?)
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
(Правда
ли
это?)
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
(Do
I
love
you?)
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
(Люблю
ли
я
тебя?)
Do
I
trust?
I
don't
know
Доверяю
ли
я?
Я
не
знаю
I
was
left
in
the
real
cold
dirt
again
Я
снова
остался
в
настоящей
холодной
грязи
I
burn
the
pen,
you
bitches
gotta
learn
from
him
Я
сжигаю
ручку,
вы,
сучки,
должны
учиться
у
него
The
verdict
in,
I'm
murdering
Вынесен
вердикт:
я
убиваю
The
beat,
motha-fucka
cross
me
Ритм,
мотылек,
блядь,
переходи
мне
дорогу
Got'cha
seeing
church
again
(God?)
Ты
снова
ходишь
в
церковь
(Боже?)
'Cause
I
gave
grace
and
I
say
face
Потому
что
я
дал
благодать
и
говорю
"лицо".
I
don't
follow
trends
'cause
I'm
way
late
Я
не
слежу
за
тенденциями,
потому
что
я
сильно
опаздываю
I
don't
follow
trends
'cause
I
game
change
Я
не
слежу
за
тенденциями,
потому
что
я
меняю
правила
игры
I
don't
follow
you,
'cause
you
lame...
case
closed
Я
не
понимаю
тебя,
потому
что
ты
отстой...
дело
закрыто
Bitches
put
me
in
jail
cell
for
life
Суки
посадили
меня
в
тюремную
камеру
на
всю
жизнь
The
green
card
revoked,
that
get
ya
right
Грин-карта
аннулирована,
это
все
правильно
The
red
light
on
go
might
check
ya
pipes
Красный
свет
на
go
может
проверить
ваши
трубы
But,
you
don't
like
the
tone
I
speak
in?
(Huh?)
Но
тебе
не
нравится
тон,
которым
я
говорю?
(А?)
I
shine,
I'm
light,
I
beacon
Я
сияю,
я
свет,
я
маяк
For
you,
I
dim,
I
weaken
Для
тебя
я
тускнею,
я
слабею
'Cause
crown
won't
have
you
be
king
Потому
что
корона
не
хочет,
чтобы
ты
был
королем
That's
why
ya
queen
critiquing
(Nah)
Вот
почему
ты
королева
критики
(нет)
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Do
I
trust?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Доверяю
ли
я?
Do
I
trust?
I
don't
know
(trust!)
Доверяю
ли
я?
Я
не
знаю
(поверь!)
You
know
that
I'm
literarily
Ты
знаешь,
что
я
в
буквальном
смысле
I'm
on
a
roll
like
missionaries
Я
в
ударе,
как
миссионеры
Upon
my
birth
a
visionary
После
моего
рождения
провидец
My
DNA
originary
Моя
исходная
ДНК
You
can't
step
in
replace
the
rid
Вы
не
можете
вмешаться
и
заменить
rid
'Cause
I
run
lap,
switch
that,
race
the
shit
Потому
что
я
пробегаю
круг,
переключаю
передачу,
участвую
в
гонке
дерьма
A
lie
all
you
said,
won't
phase
the
kid
Ложь,
все,
что
ты
сказал,
не
повлияет
на
ребенка
A
price
on
my
head,
I
face
the
bid
Цена
за
мою
голову,
я
принимаю
предложение
And
I
run
into
it,
it's
nothing
to
me
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
для
меня
это
ничего
не
значит
I've
been
in
badder,
survived
the
call
Я
бывал
в
худших
переделках,
пережил
вызов
And
I'm
winning
scattered,
despite
it
all
И
я
побеждаю
рассеянно,
несмотря
на
все
это
'Cause
I'm
undefeated,
not
nice
at
all
Потому
что
я
непобедим,
совсем
не
мил.
I'm
really
killing
it
Я
действительно
убиваю
это
Really
feeling
it
Действительно
чувствую
это
Really
been
in
it
(Whoo!
yeah)
Действительно
был
в
этом
(Ууу!
да)
Really
ceiling
it
Действительно
цените
это
Double
steering
it
Двойное
управление
им
Diamonds
all
in
my
coupe
(Grrra!)
Бриллианты
все
в
моем
купе
(Гррра!)
Running
over
my
last
stripe
Пробегаю
свою
последнюю
полосу
'Cause
I
ancestor
my
past
life
Потому
что
я
предок
своей
прошлой
жизни
When
they
have
answers
I
pass
by
Когда
у
них
есть
ответы,
я
прохожу
мимо
I
don't
half-ass
it
to
get,
mine
Я
не
напрягаюсь
наполовину,
чтобы
получить
это,
мое
I'm
breaking
all
generational
curses
Я
разрушаю
все
проклятия
поколений
I'm
wiping
the
tears
and
the
blood
off
the
surface
Я
вытираю
слезы
и
кровь
с
поверхности
And
I
would
forgive
you
for
killing
me
merciless
И
я
бы
простил
тебя
за
то,
что
ты
безжалостно
убил
меня
I
pull
out
the
knife
from
my
back
as
I
earn
this
(Woo!)
Я
вытаскиваю
нож
из-за
спины,
когда
зарабатываю
это
(Ууу!)
Don't
(don't)
Не
надо
(не
надо)
(Nah)
you
(yuh)
(Нет)
тебе
(да)
Okay...
no,
no,
no!
Ладно...
Нет,
нет,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuria Irina Van Den Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.