Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly
girl,
high
kite,
like
G5
Fly
girl,
high
kite,
like
G5
Red
strap
and
I
kick
it
like
knee
highs
(bow)
Roter
Riemen
und
ich
trete
ihn
wie
Kniestrümpfe
(bow)
Nuurs
real
deal,
y'all
just
AI
Nuurs
echt,
ihr
seid
nur
KI
I
don't
comprehend,
bae
why?
Ich
verstehe
das
nicht,
warum,
Bae?
Yeah
they
wanna
be
the
it
so
bad
Ja,
sie
wollen
so
sehr
die
Eine
sein
But
they
know
they
can't
and
the
sadness
statewide
Aber
sie
wissen,
sie
können
es
nicht
und
die
Traurigkeit
ist
landesweit
I'm
back
on
my
peace
o-three
shit
Ich
bin
zurück
bei
meinem
Friedens-Ding
Wait
'till
I
drop
another
album,
straight
nines
Warte,
bis
ich
ein
weiteres
Album
rausbringe,
glatte
Neunen
Hey
what?
Got
a
plus
one,
gimme
ten
Hey,
was?
Hab
noch
einen,
gib
mir
zehn
Call
me
questionable,
category
fan
Nenn
mich
fragwürdig,
Kategorie
Fan
Won't
hurt
my
bread
Wird
meinem
Brot
nicht
schaden
Bitches
wanna
face
me?
Mädels
wollen
sich
mit
mir
messen?
Well,
shake
ya
head
Na,
schüttel
deinen
Kopf
Better
write
a
diss
quick
'fore
the
ink
dry
Schreib
lieber
schnell
einen
Diss,
bevor
die
Tinte
trocknet
Won't
matter
like
a
dollar
to
a
rich
guy
Wird
egal
sein
wie
ein
Dollar
für
einen
reichen
Kerl
That
bag
can't
match,
whole
fit
saai
Diese
Tasche
passt
nicht,
ganzer
Look
ist
öde
Will
not
catch
me
in
that
style,
brr!
Wirst
mich
nicht
in
diesem
Stil
erwischen,
brr!
Mm
nah,
that
shit
got
to
go
Mm
nein,
das
muss
weg
Yup,
that's
all
got
to
go
Yup,
das
muss
alles
weg
Uh
no,
that
shit
got
to
go
Äh
nein,
das
muss
weg
I
can't
stay,
I
can't
stay
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
kann
nicht
bleiben
I
got
to
go,
go
Ich
muss
gehen,
gehen
I
can't
stay,
I
can't
stay
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
kann
nicht
bleiben
I
got
to
go,
go
Ich
muss
gehen,
gehen
But
they
still
on
this
floor
now
Aber
sie
sind
immer
noch
auf
diesem
Boden
They
want
me
on
this
floor,
yah
Sie
wollen
mich
auf
diesem
Boden,
yah
They
want
me
on
this
floor
but
I
can't
stay
I
got
to
go
Sie
wollen
mich
auf
diesem
Boden,
aber
ich
kann
nicht
bleiben,
ich
muss
gehen
Bring
that
gummy
flow
Bring
diesen
Gummy-Flow
Honey
know,
no
C,
but
the
G.O.A.T
Honey,
ich
weiß,
kein
C,
aber
die
G.O.A.T
Run
this
all
alone
Mach
das
alles
alleine
Back
up
come
here
though
Komm
schon
näher,
mein
Lieber
Please,
I'm
looking
for
arrogance
Bitte,
ich
suche
Arroganz
Meal
prep,
evidence,
logged
up,
bagging
that,
hello!
Meal
Prep,
Beweise,
alles
protokolliert,
eingetütet,
hallo!
You
gotta
get
with
the
program
Du
musst
dich
dem
Programm
anpassen
We
accelerate,
celerate,
slow
jam
lever,
I'm
better
Wir
beschleunigen,
zelebrieren,
langsamer
Hebel,
ich
bin
besser
My
pen's
always
been
clever,
not
ever
been
held
by
a
man,
nah
never!
Meine
Feder
war
schon
immer
clever,
wurde
nie
von
einem
Mann
gehalten,
nein,
niemals!
Don't
compare
me
to
them
other
guys
Vergleich
mich
nicht
mit
diesen
anderen
Typen
R.E.M.,
y'all
rap
good
night
R.E.M.,
ihr
rappt
gute
Nacht
Drift
off,
sleep
tight,
lullabies
Drifft
ab,
schlaft
gut,
Schlaflieder
Pretend
to
spit,
then
you
hide
Tut
so,
als
würdet
ihr
spitten,
dann
versteckt
ihr
euch
I
been
doing
this
long,
you
oefening
Ich
mache
das
schon
lange,
du
bist
am
Üben.
Tell
that
wack
ho
shut
it,
do
some
Googling
Sag
dieser
miesen
Schlampe,
sie
soll
die
Klappe
halten,
soll
mal
googeln
Kept
the
same
pace
going,
never
move
a
thing
Hab
das
gleiche
Tempo
beibehalten,
bewege
nichts
And
I'm
still
on
track,
let
me
spell
it
Und
ich
bin
immer
noch
auf
Kurs,
lass
es
mich
buchstabieren
Sis
you
a
L-O-S-E-R
Sis,
du
bist
ein
L-O-S-E-R
No
'Rina
don't
try,
it's
always
hard
Keine
'Rina,
versuch's
nicht,
es
ist
immer
hart
Each
time,
each
line,
each
take,
each
part
Jedes
Mal,
jede
Zeile,
jeder
Take,
jeder
Teil
Got
the
grown
folks
singing
every
single
bar
Hab
die
Erwachsenen
dazu
gebracht,
jede
einzelne
Zeile
zu
singen
I'm
in
Diesel,
Westwood,
true
star
Ich
bin
in
Diesel,
Westwood,
echter
Star
Not
much
to
say,
I
disregard
Nicht
viel
zu
sagen,
ich
ignoriere
es
With
Lau,
with
Fee,
it's
all
face
cards
Mit
Lau,
mit
Fee,
alles
nur
Bildkarten
And
them
shits
pay
when
we
want
some
Und
die
Scheiße
zahlt
sich
aus,
wenn
wir
was
wollen
Oh
no
boy,
that
shit
got
to
go
Oh
nein,
Junge,
das
muss
weg
Ha,
got
to
go
now
Ha,
muss
jetzt
gehen
Come
on
now,
that's
all
got
to
go
Komm
schon,
das
muss
alles
weg
I
can't
stay,
I
can't
stay
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
kann
nicht
bleiben
I
got
to
go,
go
Ich
muss
gehen,
gehen
I
can't
stay,
I
can't
stay
Ich
kann
nicht
bleiben,
ich
kann
nicht
bleiben
I
got
to
go,
go
Ich
muss
gehen,
gehen
But
they
still
on
this
floor,
yah
Aber
sie
sind
immer
noch
auf
diesem
Boden,
yah
Still
want
me
on
this
floor,
yah
Wollen
mich
immer
noch
auf
diesem
Boden,
yah
Still
want
me
on
this
floor
but
I
can't
stay
I
got
to
go
Wollen
mich
immer
noch
auf
diesem
Boden,
aber
ich
kann
nicht
bleiben,
ich
muss
gehen
Mm
nah,
I'll
fold
you
like
your
last
name
Mm
nein,
ich
falte
dich
wie
deinen
Nachnamen
Please
do
not
think
you're
past
me
Denk
bitte
nicht,
du
wärst
an
mir
vorbei
That
act
is
just
embarrassing
Diese
Nummer
ist
einfach
nur
peinlich
See
me
up
in
that
fast
lane?
Siehst
du
mich
auf
der
Überholspur?
Hm
yeah,
it's
cool,
you
did
your
biting
Hm
ja,
ist
cool,
du
hast
mich
gebissen
Stay
on
that
side
while
I
win
Bleib
auf
dieser
Seite,
während
ich
gewinne
Ik
denk
dat
dat
hem
is
Ich
denke,
das
ist
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.