Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part I: Run
Teil I: Rennen
I'm
losing
faith
in
things
I
can
do
Ich
verliere
den
Glauben
an
Dinge,
die
ich
tun
kann
Scared
of
falling
right
back
into
patterns
I
resent
too
much
Ich
habe
Angst,
wieder
in
Muster
zurückzufallen,
die
ich
zu
sehr
verachte
I
used
to
hate
my
imitators
Früher
hasste
ich
meine
Nachahmer
Now
I
straight
up
feel
like
one
Jetzt
fühle
ich
mich
direkt
wie
einer
The
old
me
is
left
behind
Mein
altes
Ich
ist
zurückgelassen
I
don't
remember
how
she
writes
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
sie
schreibt
I
don't
know
what
she
likes
Ich
weiß
nicht,
was
sie
mag
Or
how
she
speaks
Oder
wie
sie
spricht
What's
funny
to
her
or
how
she
blinks
Was
für
sie
lustig
ist
oder
wie
sie
blinzelt
And
I
miss
her
Und
ich
vermisse
sie
In
America
they
asked
me
why
I
was
so
quiet
In
Amerika
fragten
sie
mich,
warum
ich
so
still
sei
Why
are
you
so
quiet?
Warum
bist
du
so
still?
Well,
maybe
'cause
the
city's
loud
Nun,
vielleicht
weil
die
Stadt
laut
ist
I
was
just
being
me
Ich
war
einfach
ich
selbst
I
guess
when
you
don't
look
into
a
mirror,
my
reflection's
all
you
see
Ich
denke,
wenn
du
nicht
in
einen
Spiegel
schaust,
ist
meine
Reflexion
alles,
was
du
siehst
I
kept
it
in,
my
arm
turns
red
(so?)
Ich
behielt
es
in
mir,
mein
Arm
wird
rot
(na
und?)
I
bleed
it
out,
you
lie
to
dad
(home)
Ich
lasse
es
ausbluten,
du
lügst
Papa
an
(Zuhause)
And
now
I'm
walking
through
the
forest,
through
the
forest
on
my
own
Und
jetzt
gehe
ich
durch
den
Wald,
ganz
allein
durch
den
Wald
I
notice
patterns
in
my
life
and
then
sit
back
and
let
them
fold
Ich
bemerke
Muster
in
meinem
Leben
und
lehne
mich
dann
zurück
und
lasse
sie
sich
entfalten
I
see
my
hands
writing
these
lyrics
Ich
sehe
meine
Hände
diese
Texte
schreiben
But
the
world
has
different
sights
Aber
die
Welt
hat
andere
Ansichten
Which
means
I
am
on
the
brink
of
dozing
off
into
a
hide
Was
bedeutet,
dass
ich
kurz
davor
bin,
in
ein
Versteck
einzuschlafen
I
think
it's
weak
to
let
the
masses
bulldoze
everything
you
do
Ich
finde
es
schwach,
die
Massen
alles,
was
du
tust,
plattwalzen
zu
lassen
But
soon
enough
there's
bills
to
pay
and
now
my
stomach
need
some
food
Aber
bald
müssen
Rechnungen
bezahlt
werden
und
jetzt
braucht
mein
Magen
etwas
zu
essen
I
want
my
parents
to
relax
Ich
möchte,
dass
meine
Eltern
sich
entspannen
I'll
take
dad
to
Rocky
Mountains
and
my
mother
to
Japan
Ich
bringe
Papa
zu
den
Rocky
Mountains
und
meine
Mutter
nach
Japan
Feel
the
wind,
you've
done
enough
Fühle
den
Wind,
du
hast
genug
getan
But
if
I
want
you
to
rest,
I
need
to
make
sure
I
can
run
Aber
wenn
ich
will,
dass
du
dich
ausruhst,
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
rennen
kann
I
hope
I
can
run
Ich
hoffe,
ich
kann
rennen
I
hope
you'll
let
me
run
Ich
hoffe,
du
lässt
mich
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.