Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STILL SEE YOU
SEHE DICH IMMER NOCH
They're
so
pissed
at
me
Sie
sind
so
sauer
auf
mich
Oh,
hahahaha
Oh,
hahahaha
Rolls
Royce
tinted
window
Rolls
Royce
getönte
Scheiben
Sucka
we
can
still
see
you
Trottel,
wir
können
dich
immer
noch
sehen
My
bank
called
me
like
Meine
Bank
rief
mich
an
und
fragte
'What's
up
with
all
the
mills
to
you?'
'Was
ist
los
mit
all
den
Millionen
bei
dir?'
'Keep
it
locked
away,
I'll
send
a
bill
to
you'
'Schließ
es
weg,
ich
schicke
dir
eine
Rechnung'
Fat
checks
coming
out
the
office
Fette
Schecks
kommen
aus
dem
Büro
Get
mail
for
you!
Post
für
dich!
I
hit
another
one
Ich
habe
noch
einen
getroffen
Another
out
the
park
boy
(yuh)
Noch
einen
aus
dem
Park,
Junge
(yuh)
You
still
wonder
where
I'm
at
Du
fragst
dich
immer
noch,
wo
ich
bin
I'm
on
the
charts
boy
Ich
bin
in
den
Charts,
Junge
Did
this
shit
for
Stoi
Habe
das
für
Stoi
getan
From
the
start
boy
(okay)
Von
Anfang
an,
Junge
(okay)
Open
up
your
mouth
Öffne
deinen
Mund
If
you
would
wanna
catch
a
talk
boy
(uh)
Wenn
du
ein
Gespräch
einfangen
willst,
Junge
(uh)
Yo,
I'm
enigmatic
Yo,
ich
bin
rätselhaft
Don't
want
the
static
Will
keinen
Stress
Start
it
with
me
and
you
bitches
go
manic
Fang
damit
bei
mir
an
und
ihr
Typen
werdet
manisch
Pull
up
Irina,
I
see
that
they
panic
Fahr
Irina
vor,
ich
sehe,
dass
sie
in
Panik
geraten
These
suckas
know
better
than
leaving
the
credit
Diese
Trottel
wissen
es
besser,
als
die
Credits
zu
hinterlassen
Got
24K,
and
I
need
me
a
karat
Habe
24K,
und
ich
brauche
ein
Karat
Straight
to
the
face
Direkt
ins
Gesicht
If
you
wanna
duet
it
Wenn
du
es
im
Duett
singen
willst
Spot
in
the
city
Platz
in
der
Stadt
I
know
that
I
get
it
Ich
weiß,
dass
ich
ihn
bekomme
I'm
pretty
in
real
life
Ich
bin
hübsch
im
echten
Leben
No
edits
Keine
Bearbeitungen
Ha!
No
Adobe
on
'em
Ha!
Kein
Adobe
an
ihnen
Run
up
out
my
mentions
ho!
Verschwinde
aus
meinen
Erwähnungen,
Schlampe!
Pull
a
Nairobi
on
'em
Mach
eine
Nairobi
an
ihnen
Can
ya
apprehend
it
though?
Kannst
du
es
aber
verstehen?
I'm
Complex,
like
I
sneaker
shop
it
empty,
yo
Ich
bin
Complex,
als
würde
ich
den
Sneaker-Laden
leer
kaufen,
yo
Makes
me
question
if
my
bars
are
really
landing
though?
Lässt
mich
fragen,
ob
meine
Bars
wirklich
ankommen?
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Everybody
looking
for
me
Alle
suchen
nach
mir
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
Dropouts
that
play
hooky
for
me
(ssh!)
Abbrecher,
die
für
mich
schwänzen
(ssh!)
No-oh,
no-oh
Nein-oh,
nein-oh
Sticky
what
they
pushing
for
me
(it
is)
Klebrig,
was
sie
für
mich
pushen
(ist
es)
Makes
sense,
these
dummies
know
that
I'm
the
only
number
one
Macht
Sinn,
diese
Dummköpfe
wissen,
dass
ich
die
einzige
Nummer
eins
bin
I
am
the
baddest
bitch
alive
(yah)
Ich
bin
die
krasseste
Schlampe,
die
lebt
(yah)
None
of
you
could
caption
that
line,
ha!
Keiner
von
euch
könnte
diese
Zeile
untertiteln,
ha!
Rolls
Royce
tinted
window
Rolls
Royce
getönte
Scheiben
Sucka
we
can
still
see
you
Trottel,
wir
können
dich
immer
noch
sehen
My
bank
called
me
like
Meine
Bank
rief
mich
an
und
fragte
'What's
up
with
all
the
mills
to
you?'
'Was
ist
los
mit
all
den
Millionen
bei
dir?'
'Keep
it
locked
away,
I'll
send
a
bill
to
you'
'Schließ
es
weg,
ich
schicke
dir
eine
Rechnung'
Fat
checks
coming
out
the
office
Fette
Schecks
kommen
aus
dem
Büro
Get
mail
for
you!
Post
für
dich!
Rolls
Royce
tinted
window
Rolls
Royce
getönte
Scheiben
Sucka
we
can
still
see
you
Trottel,
wir
können
dich
immer
noch
sehen
My
bank
called
me
like
Meine
Bank
rief
mich
an
und
fragte
'What's
up
with
all
the
mills
to
you?'
(sup
Irina?)
'Was
ist
los
mit
all
den
Millionen
bei
dir?'
(was
geht,
Irina?)
'Keep
it
locked
away,
I'll
send
a
bill
to
you'
'Schließ
es
weg,
ich
schicke
dir
eine
Rechnung'
Fat
checks
coming
out
the
office
Fette
Schecks
kommen
aus
dem
Büro
Get
the
mail!
Hol
die
Post!
I
hit
another
one
Ich
habe
noch
einen
getroffen
Another
out
the
park
boy
Noch
einen
aus
dem
Park,
Junge
You
still
wonder
where
I'm
at
Du
fragst
dich
immer
noch,
wo
ich
bin
I'm
on
the
charts
boy
(yeah)
Ich
bin
in
den
Charts,
Junge
(yeah)
In
Sibiu
for
Stoi
In
Sibiu
für
Stoi
From
the
start
boy
(in
Ro!)
Von
Anfang
an,
Junge
(in
Ro!)
Open
up
your
mouth
Öffne
deinen
Mund
If
you
would
wanna
catch
a
talk
boy,
ugh!
Wenn
du
ein
Gespräch
einfangen
willst,
ugh!
Aye
(uh),
aye
(uh),
aye
(uh)
Aye
(uh),
aye
(uh),
aye
(uh)
Aye
(uh),
aye
(uh)
Aye
(uh),
aye
(uh)
Irina
say,
Irina
what?
Irina
sagt,
Irina
was?
Irina
say,
Irina
what?
Irina
sagt,
Irina
was?
Irina
say,
Irina
what?
Irina
sagt,
Irina
was?
Aye,
'Rina,
'Rina,
'Rina?
Aye,
'Rina,
'Rina,
'Rina?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuria Van Den Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.