Nuria - don't u cry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nuria - don't u cry




It's a new day
Это новый день
So shine bright, smile
Так что сияй ярко, улыбайся
It's a new a day
Это новый день
So shine bright, smile
Так что сияй ярко, улыбайся
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, что завтра будет новый день
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, что завтра будет новый день
Aye, aye, yo!
Да, да, йоу!
I don't keep no M&J on me
Я не держу при себе никаких M&J
Why do they want the smoke with me?
Почему они хотят покурить со мной?
Delusion of senseless calling
Иллюзия бессмысленного призвания
Everyone pay when hope is free
Все платят, когда надежда свободна
You can't get up in my circle
Ты не можешь войти в мой круг
Oh, nah nah that's a no from me
О, нет, нет, это отказ от меня
Conversation mean commercial
Разговор означает коммерческую
Get out my face with folks like these
Убирайся с глаз моих с такими людьми, как эти
You talk and sell a fable
Вы говорите и продаете басню
Gossip, XO, XO, Abel
Сплетни, старпом, старпом, Абель
You bring nothing to the table
Ты ничего не приносишь к столу
But your camera, fast shutter
Но ваша камера с быстрым затвором
Nothing to the table
Ничего к столу
Gossip, XO, XO, Abel
Сплетни, старпом, старпом, Абель
You bring nothing
Ты ничего не приносишь
But you eating like the last last supper?
Но ты ешь, как на последнем тайном ужине?
Yo, what?
Йоу, что?
I wanna let the world know
Я хочу, чтобы весь мир узнал
There's no answer to the workload
Нет никакого ответа на проблему рабочей нагрузки
Birdcode, this life's gonna hurt tho
Птичий код, эта жизнь причинит тебе боль, хотя
Pack up band-aids for the dirt road
Собери пластыри для грунтовой дороги
Work it out up in the gymmy like Fallon
Потренируйся в тренажерном зале, как Фэллон
They call luckshot, this a real talent
Они называют это удачей, это настоящий талант
A dumb jock if you think I won't embarrass ya
Тупой спортсмен, если ты думаешь, что я не поставлю тебя в неловкое положение
But when high school sweethearts drizzling arrogance
Но когда влюбленные старшеклассники источают высокомерие
Don't you cry!
Не смей плакать!
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
It's alright, it's alright tonight
Все в порядке, сегодня вечером все в порядке
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, что завтра будет новый день
Honey you'll be fine
Милая, с тобой все будет хорошо
You'll be fine, alright?
С тобой все будет в порядке, хорошо?
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
No, never hide, never hide alive
Нет, никогда не прячься, никогда не прячься живым
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, завтра новый день,
Baby, don't you cry
детка, не плачь.
Don't you cry tonight
Не плачь сегодня ночью
It's a new day
Это новый день
So shine bright, smile
Так что сияй ярко, улыбайся
It's a new a day
Это новый день
So shine bright, smile
Так что сияй ярко, улыбайся
Yuh!
Да!
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
I want to let go but can't
Я хочу отпустить, но не могу
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, что завтра будет новый день
I see happiness right there
Я вижу счастье прямо там
Don't be sad, don't you cry
Не грусти, не плачь
Just let go of your pain
Просто отпусти свою боль
Trying to erase my fear
Пытаюсь стереть свой страх
And when you fall asleep
И когда ты засыпаешь
Know tomorrow's a new day
Знай, что завтра будет новый день
New day, but I can't see what is near
Новый день, но я не вижу, что рядом
Peace is my priority
Мир - мой приоритет
Socializing boring me
Общение наскучило мне
I yawn at you audibly
Я громко зеваю, глядя на тебя
Like punch me in or fall asleep
Например, врезать мне или уснуть
I can't help but feel like there's a disconnection stored in me
Я не могу ничего поделать, но чувствую, что во мне хранится какая-то разобщенность
If I'm introverted my surroundings are ignoring me
Если я интроверт, мое окружение игнорирует меня
But if I'm extroverted, man my brain probably forcing me
Но если я экстраверт, чувак, мой мозг, вероятно, заставляет меня
Telling me there's nothing as annoying and adorably
Говоря мне, что нет ничего более раздражающего и восхитительного
The urge to gain control is uncontrollable
Стремление обрести контроль неконтролируемо
So morally I'm complicated
Так что морально я сложен
Doused in thousand rules to act accordingly
Пропитанный тысячью правил, чтобы действовать соответственно
Questions in my mind will enter, stay and leave rhetorically
Вопросы в моем сознании будут входить, оставаться и уходить риторически
But, that's the human thing
Но такова человеческая натура
Everything's consumery
Все это потребительское
And does that mean I'm not allowed to chase the wind?
И значит ли это, что мне не позволено гнаться за ветром?
When everything I've ever done has led me straight to this
Когда все, что я когда-либо делал, привело меня прямо к этому





Авторы: Nuria Van Den Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.