Текст и перевод песни Nuria - don't u cry
It's
a
new
day
Это
новый
день,
So
shine
bright,
smile
Так
сияй
ярко,
улыбайся.
It's
a
new
a
day
Это
новый
день,
So
shine
bright,
smile
Так
сияй
ярко,
улыбайся.
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
Aye,
aye,
yo!
Эй,
эй,
йоу!
I
don't
keep
no
M&J
on
me
У
меня
нет
с
собой
M&M's,
Why
do
they
want
the
smoke
with
me?
Почему
они
хотят
подымить
со
мной?
Delusion
of
senseless
calling
Бред
бессмысленных
призывов,
Everyone
pay
when
hope
is
free
Все
платят,
когда
надежда
бесплатна.
You
can't
get
up
in
my
circle
Ты
не
можешь
попасть
в
мой
круг,
Oh,
nah
nah
that's
a
no
from
me
О,
нет,
нет,
от
меня
это
"нет".
Conversation
mean
commercial
Разговор
означает
рекламу,
Get
out
my
face
with
folks
like
these
Уйди
с
глаз
моих
с
такими,
как
эти.
You
talk
and
sell
a
fable
Ты
говоришь
и
продаёшь
сказки,
Gossip,
XO,
XO,
Abel
Сплетничаешь,
целую,
обнимаю,
Авель.
You
bring
nothing
to
the
table
Ты
ничего
не
приносишь
к
столу,
But
your
camera,
fast
shutter
Кроме
своей
камеры,
быстрого
затвора.
Nothing
to
the
table
Ничего
к
столу,
Gossip,
XO,
XO,
Abel
Сплетни,
целую,
обнимаю,
Авель.
You
bring
nothing
Ты
ничего
не
приносишь,
But
you
eating
like
the
last
last
supper?
Но
ешь
так,
будто
это
последняя
вечеря?
I
wanna
let
the
world
know
Я
хочу,
чтобы
мир
знал,
There's
no
answer
to
the
workload
Что
нет
ответа
на
рабочую
нагрузку,
Birdcode,
this
life's
gonna
hurt
tho
Шифр
птицы,
эта
жизнь
будет
болезненной,
Pack
up
band-aids
for
the
dirt
road
Запасись
пластырями
для
грунтовой
дороги.
Work
it
out
up
in
the
gymmy
like
Fallon
Отрабатывай
это
в
спортзале,
как
Фэллон,
They
call
luckshot,
this
a
real
talent
Они
называют
это
удачей,
но
это
настоящий
талант.
A
dumb
jock
if
you
think
I
won't
embarrass
ya
Тупой
качок,
если
думаешь,
что
я
не
опозорю
тебя,
But
when
high
school
sweethearts
drizzling
arrogance
Но
когда
школьная
любовь
сочится
высокомерием,
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
It's
alright,
it's
alright
tonight
Всё
в
порядке,
всё
хорошо
сегодня
вечером.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
Honey
you'll
be
fine
Милый,
с
тобой
всё
будет
хорошо,
You'll
be
fine,
alright?
Всё
будет
хорошо,
хорошо?
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
No,
never
hide,
never
hide
alive
Нет,
никогда
не
прячься,
никогда
не
прячься
при
жизни.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
Baby,
don't
you
cry
Малыш,
не
плачь,
Don't
you
cry
tonight
Не
плачь
сегодня.
It's
a
new
day
Это
новый
день,
So
shine
bright,
smile
Так
сияй
ярко,
улыбайся.
It's
a
new
a
day
Это
новый
день,
So
shine
bright,
smile
Так
сияй
ярко,
улыбайся.
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
I
want
to
let
go
but
can't
Я
хочу
отпустить,
но
не
могу.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
I
see
happiness
right
there
Я
вижу
счастье
прямо
здесь.
Don't
be
sad,
don't
you
cry
Не
грусти,
не
плачь,
Just
let
go
of
your
pain
Просто
отпусти
свою
боль.
Trying
to
erase
my
fear
Пытаюсь
стереть
свой
страх.
And
when
you
fall
asleep
И
когда
ты
уснёшь,
Know
tomorrow's
a
new
day
Знай,
завтра
будет
новый
день.
New
day,
but
I
can't
see
what
is
near
Новый
день,
но
я
не
вижу,
что
рядом.
Peace
is
my
priority
Спокойствие
- мой
приоритет,
Socializing
boring
me
Общение
меня
утомляет.
I
yawn
at
you
audibly
Я
зеваю
тебе
в
лицо,
Like
punch
me
in
or
fall
asleep
Как
будто
дай
мне
в
морду
или
усните.
I
can't
help
but
feel
like
there's
a
disconnection
stored
in
me
Ничего
не
могу
поделать,
но
чувствую,
что
во
мне
хранится
разъединение.
If
I'm
introverted
my
surroundings
are
ignoring
me
Если
я
интроверт,
то
меня
игнорирует
окружение.
But
if
I'm
extroverted,
man
my
brain
probably
forcing
me
Но
если
я
экстраверт,
то,
вероятно,
мой
мозг
заставляет
меня,
Telling
me
there's
nothing
as
annoying
and
adorably
Говоря,
что
нет
ничего
более
раздражающего
и
восхитительного,
The
urge
to
gain
control
is
uncontrollable
Чем
стремление
получить
контроль,
которое
неконтролируемо.
So
morally
I'm
complicated
Так
что
морально
я
сложный
человек,
Doused
in
thousand
rules
to
act
accordingly
Облитый
тысячей
правил,
чтобы
действовать
соответствующе.
Questions
in
my
mind
will
enter,
stay
and
leave
rhetorically
Вопросы
в
моей
голове
появятся,
останутся
и
уйдут
риторически,
But,
that's
the
human
thing
Но
это
человеческая
сущность.
Everything's
consumery
Всё
потребляется,
And
does
that
mean
I'm
not
allowed
to
chase
the
wind?
И
значит
ли
это,
что
мне
нельзя
гоняться
за
ветром?
When
everything
I've
ever
done
has
led
me
straight
to
this
Когда
всё,
что
я
когда-либо
делал,
привело
меня
прямо
к
этому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuria Van Den Berg
Альбом
Irina.
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.