Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dirty dishes
Schmutziges Geschirr
Wake
up
to
reality!
Wach
auf
zur
Realität!
Your
call
has
been
forwarded
Dein
Anruf
wurde
weitergeleitet
To
an
automated
voice
messaging
system
Zu
einem
automatischen
Sprachnachrichtensystem
You
ruin
me
Du
ruinierst
mich
I
don't
wanna
speak
ever
again
Ich
will
nie
wieder
sprechen
And
now
you
doing
me
(what?)
Und
jetzt
behandelst
du
mich
(was?)
Dirty
like
the
dishes
Schmutzig
wie
das
Geschirr
That
you
left
under
the
pan
Das
du
unter
der
Pfanne
gelassen
hast
Got
you
beautifully
screwing
me
Du
hast
mich
wunderschön
betrogen
Screwing
everyone
that
you
can
find
Betrügst
jeden,
den
du
finden
kannst
That's
not
in
unity,
you
fooling
me!
(nah)
Das
ist
nicht
einheitlich,
du
verarschst
mich!
(Nein)
Fuck
up
outta
here
with
all
this
jewellery
(boy)
Verpiss
dich
von
hier
mit
all
diesem
Schmuck
(Junge)
I
don't
want
a
ring,
a
neck
or
anything
on
jubilee
Ich
will
keinen
Ring,
keine
Kette
oder
irgendetwas
zum
Jubiläum
Cross
the
line
again
and
you'll
forever
hear
my
eulogy
Überschreite
noch
einmal
die
Grenze
und
du
wirst
für
immer
meine
Grabrede
hören
You
and
me?
Make
me
laugh,
do
a
cheese!
Du
und
ich?
Bring
mich
zum
Lachen,
mach
mal
Cheese!
Tell
me
who
that
girl
is
on
the
left
side
of
illusory
Sag
mir,
wer
das
Mädchen
auf
der
linken
Seite
der
Illusion
ist
Blueberry
cake
is
on
her
pictures
Blaubeerkuchen
ist
auf
ihren
Bildern
And
your
cheek,
so
who
delusion
me?
(liar!)
Und
auf
deiner
Wange,
also
wer
täuscht
mich?
(Lügner!)
Tell
me
that
I'm
tripping
Sag
mir,
dass
ich
spinne
Tell
me
that
I'm
crazy
Sag
mir,
dass
ich
verrückt
bin
Tell
me
that
my
baby
Sag
mir,
dass
mein
Baby
Tell
me
that
I
am
just
a...
Sag
mir,
dass
ich
nur
eine...
Young
girl
out
of
luck
with
a
nice
guy
Junges
Mädchen
ohne
Glück
mit
einem
netten
Kerl
Long
trip,
wrong
trick,
said
he
might
lie
Lange
Reise,
falscher
Trick,
sagte,
er
könnte
lügen
No
love,
just
lust,
turn
him
high
high
Keine
Liebe,
nur
Lust,
mach
ihn
high
high
My
heart
see
none
with
the
wise
eye
(yuh)
Mein
Herz
sieht
nichts
mit
dem
weisen
Auge
(yuh)
Young
girl
out
of
luck
with
a
nice
(aha-oh)
Junges
Mädchen
ohne
Glück
mit
einem
netten
(aha-oh)
Long
trip,
wrong
trick,
said
he
might
(aha-ah-oh)
Lange
Reise,
falscher
Trick,
sagte,
er
könnte
(aha-ah-oh)
Get
a
lot
more
sentimental
for
the
season
(yuh)
Werde
viel
sentimentaler
für
die
Jahreszeit
(yuh)
But
I
haven't
said
"I
love
you"
for
a
reason
Aber
ich
habe
nicht
ohne
Grund
"Ich
liebe
dich"
gesagt
Tell
me
you
love
me,
I
love
that
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
liebe
das
We
was
just
kids,
just
rugrats
Wir
waren
nur
Kinder,
nur
kleine
Racker
Did
it
all,
can't
get
it
all
back
Haben
alles
gemacht,
können
nicht
alles
zurückbekommen
We
was
way
too
attached
Wir
waren
viel
zu
verbunden
I
move
fast,
but
I
remember
it
like
yesterday
Ich
bewege
mich
schnell,
aber
ich
erinnere
mich
daran,
als
wäre
es
gestern
gewesen
Way
you
used
to
rescue
me
Wie
du
mich
immer
gerettet
hast
Up
next
to
be
the
best
I
could
be
Als
Nächstes,
um
die
Beste
zu
sein,
die
ich
sein
konnte
Now
I
live
life
so
free
Jetzt
lebe
ich
das
Leben
so
frei
You
see
I
love
myself
Du
siehst,
ich
liebe
mich
selbst
Had
to
get
selfish,
it
helps
Musste
egoistisch
werden,
es
hilft
Miss
the
way
that
it
felt
Vermisse
die
Art,
wie
es
sich
anfühlte
You
miss
undoing
my
belt
Du
vermisst
es,
meinen
Gürtel
zu
öffnen
Can't
keep
your
thoughts
to
yourself
Kannst
deine
Gedanken
nicht
für
dich
behalten
I
had
to
leave
for
my
health
Ich
musste
gehen
für
meine
Gesundheit
You
know
a
king
can't
be
held
Du
weißt,
ein
König
kann
nicht
gehalten
werden
No
king
does
that
shit
Kein
König
tut
so
etwas
But
you
on
the
"delete
it"
Aber
du
bist
auf
"Löschen"
Same
old
cycle,
repeat
it
Derselbe
alte
Kreislauf,
wiederhole
ihn
Oh
yeah,
can
you
believe
it?
Oh
ja,
kannst
du
es
glauben?
This
what
they
call
love
and
dreaming?
Das
nennen
sie
Liebe
und
Träumen?
This
is
the
standard
agreeing?
Ist
das
der
Standard,
dem
man
zustimmt?
The
fuck
you
on
when
you're
speaking?
Was
zum
Teufel
nimmst
du,
wenn
du
sprichst?
Is
that
the
coke
or
your
feelings?
Ist
das
das
Koks
oder
deine
Gefühle?
Man,
sucka
don't
try
to
heal
it
(nah)
Mann,
Versager,
versuch
nicht,
es
zu
heilen
(nein)
Don't
try
to
heal
it
Versuch
nicht,
es
zu
heilen
'Cause
you
are
everything
(what?)
Weil
du
alles
bist
(was?)
I
do
not
wanna
be
(okay)
Was
ich
nicht
sein
will
(okay)
I
do
not
try,
I
do
not
hide
Ich
versuche
es
nicht,
ich
verstecke
mich
nicht
I
am
no
wanna-be
(that
bitch!)
Ich
bin
keine
Möchtegern
(diese
Schlampe!)
This
is
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
I
am
the
real,
and
what
you
wanna
be
Ich
bin
echt,
und
was
du
sein
willst
I
said
pick
up
and
pick
up
Ich
sagte,
heb
auf
und
heb
auf
The
dishes
you
left
Das
Geschirr,
das
du
stehen
gelassen
hast
Now
I
said
pick
up
and
pick
up
Jetzt
sagte
ich,
heb
auf
und
heb
auf
The
dishes
you
left
Das
Geschirr,
das
du
stehen
gelassen
hast
I
said
wake
up
Ich
sagte,
wach
auf
Now
wake
up
Jetzt
wach
auf
Just
wake
up
Wach
einfach
auf
And
wake
up!
Und
wach
auf!
Wake
up
to
reality
Wach
auf
zur
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Lisinski
Альбом
Irina.
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.