Nurik Smit - toqtat - перевод текста песни на немецкий

toqtat - Nurik Smitперевод на немецкий




toqtat
Stopp
Өт-өт-өтінем мені тоқтат (Өтінем мені тоқтат)
Ich flehe dich an, halt mich auf (Ich flehe dich an, halt mich auf)
Жылама өзімді әрин ұстайм (Өзімді мен әрин ұстайм)
Weine nicht, ich kann mich kaum beherrschen (Ich kann mich kaum beherrschen)
Егерде жыласан сені жұбата алмайм (Жұбата алмайм)
Wenn du weinst, kann ich dich nicht trösten (Kann dich nicht trösten)
Сені сүйу қиын baby мен оралмайм (Оралмайм)
Es ist schwer, dich zu lieben, Baby, ich komme nicht zurück (Komme nicht zurück)
Басында бәрі ертегі
Am Anfang war alles wie im Märchen
Шексіз сезім бардай
Es schien, als gäbe es unendliche Gefühle
Бәрінің бар өлшемі және менікі таусылғандай
Alles hat sein Maß, und meins scheint erschöpft
Жүректі тесіп айтам
Ich sage es, auch wenn es mein Herz durchbohrt
Өйткені мас күйімде шайтан
Denn im Rausch bin ich wie besessen
Ойламаймын қарап сені айға
Ich denke nicht nach, wenn ich dich am Mondlicht sehe
Мінезінмен тимейсін байға
Mit deinem Charakter wirst du keinen reichen Mann finden
Өмір бойы жүресін тайғап
Du wirst dein Leben lang straucheln
Ша-ша-ша шаршамадынба маған келуге қайта-қайта
Hast du es nicht satt, immer wieder zu mir zu kommen?
Жүзінді көргенде жүрегім аурад саған қанша айтам
Wenn ich dein Gesicht sehe, schmerzt mein Herz, wie oft soll ich es dir noch sagen?
Білемін ойын таза қарамайсын шіріп жүрген байға
Ich weiß, deine Absichten sind rein, du schaust nicht auf die reichen, verfaulten Typen
Сен мені сүйесін алайда миды сі*есін жайдан-жайға
Du liebst mich, aber du nervst mich ohne Grund
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Өт-өт-өтінем мені тоқтат (Өтінем мені тоқтат)
Ich flehe dich an, halt mich auf (Ich flehe dich an, halt mich auf)
Жылама өзімді әрин ұстайм (Өзімді мен әрин ұстайм)
Weine nicht, ich kann mich kaum beherrschen (Ich kann mich kaum beherrschen)
Егерде жыласан сені жұбата алмайм (Жұбата алмайм)
Wenn du weinst, kann ich dich nicht trösten (Kann dich nicht trösten)
Сені сүйу қиын baby мен оралмайм (Baby мен оралмайм)
Es ist schwer, dich zu lieben, Baby, ich komme nicht zurück (Baby, ich komme nicht zurück)
Төрт бұрышты бөлмеде күтемін сені baby (Baby)
In einem viereckigen Raum warte ich auf dich, Baby (Baby)
Саусақтарыммен сезгім келед қабырғанды (Baby)
Mit meinen Fingern möchte ich deine Rippen spüren (Baby)
Көздерім алдай алмайд
Meine Augen können nicht lügen
Сені сұймеймін десемде
Auch wenn ich sage, dass ich dich nicht liebe
Күндер кетпейді есімнен
Die Tage gehen mir nicht aus dem Kopf
Қара көздерін түсімде (E-е-е)
Deine dunklen Augen sehe ich im Traum (E-e-e)
Қызғаншақтық сезімді езуде (E-е-е)
Das Gefühl der Eifersucht in meinem Grinsen (E-e-e)
Мен сені қолдадым недесенде (E-е-е)
Ich habe dich unterstützt, egal was du gesagt hast (E-e-e)
Ал сен тұралмадын өз сөзінде (Тұрмадын өз сөзінде)
Aber du konntest dein eigenes Wort nicht halten (Konntest dein eigenes Wort nicht halten)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Ерекше сұлусын әрі суық (Әрі суық)
Du bist außergewöhnlich schön und doch so kalt (Und doch so kalt)
Өт-өт-өтінем мені тоқтат (Өтінем мені тоқтат)
Ich flehe dich an, halt mich auf (Ich flehe dich an, halt mich auf)
Жылама өзімді әрин ұстайм (Өзімді мен әрин ұстайм)
Weine nicht, ich kann mich kaum beherrschen (Ich kann mich kaum beherrschen)
Егерде жыласан сені жұбата алмайм (Жұбата алмайм)
Wenn du weinst, kann ich dich nicht trösten (Kann dich nicht trösten)
Сені сүйу қиын baby мен оралмайм (Оралмайм)
Es ist schwer, dich zu lieben, Baby, ich komme nicht zurück (Komme nicht zurück)
Өтінем мені тоқтат
Ich flehe dich an, halt mich auf
Жылама өзімді әрин ұстайм
Weine nicht, ich kann mich kaum beherrschen
Егерде жыласан сені жұбата алмайм
Wenn du weinst, kann ich dich nicht trösten
Сені сүйу қиын baby мен оралмайм
Es ist schwer, dich zu lieben, Baby, ich komme nicht zurück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.