Текст и перевод песни Nurik Smit - Бер
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Суырылған
жүрегімді
бер
(Әкел)
Верни
мое
вырванное
сердце
(Верни)
Қайтар
маған
саған
берген
жылуды
Верни
тепло,
что
я
тебе
дарил,
Ал
сен
маған
текқана
бердін
у-ды
А
ты
мне
дала
лишь
только
яд.
Сен
гүл
едін
мен
саған
құйдым
суды
Ты
была
цветком,
а
я
тебя
поливал.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Алайда
сені
ұмыта
алмаймын
Но
тебя
я
не
забуду
никогда.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Сенің
мөлдір,
көдерінен
байқадым
жылу
В
твоих
глазах
глубоких
видел
я
тепло,
Сенімен
өткен
уақыттарды
Время,
проведенное
с
тобой,
Мүмкім
емес
ұмыту
Невозможно
забыть.
Бала
махаббат
Детская
любовь.
Біз
бәрі-бір
бір
күндері
қоштасамыз
Мы
все
равно
однажды
попрощаемся,
Енді
біздер
өзге
жанмен
сырласамыз
И
будем
с
другими
говорить
по
душам.
Енді
біздер
алыс
Теперь
мы
далеки.
Мүмкім
біздер
сағынамыз
Возможно,
будем
скучать.
Мүмкім
басынан
бастап
бәрін
қайттан
құрамыз
Возможно,
все
начнем
с
начала,
Деген
ойлар
түнде
мені
кейде
мазалайды
Эти
мысли
меня
по
ночам
тревожат,
Жүрегім
сұрайды
Сердце
просит.
Суырылған
жүрегімді
бер
(Әкел)
Верни
мое
вырванное
сердце
(Верни)
Қайтар
маған
саған
берген
жылуды
Верни
тепло,
что
я
тебе
дарил,
Ал
сен
маған
текқана
бердін
у-ды
А
ты
мне
дала
лишь
только
яд.
Сен
гүл
едін
мен
саған
құйдым
суды
Ты
была
цветком,
а
я
тебя
поливал.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Алайда
сені
ұмыта
алмаймын
Но
тебя
я
не
забуду
никогда.
Мен
сені
ешқашан
кешіре
алмаймын
Я
тебя
никогда
не
прощу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абай серикбай, нургиса ануарбеков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.