Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השיר על הארץ
Das Lied über das Land
בואו
נשיר
את
השיר
המטורף
של
הארץ
Komm,
lass
uns
das
verrückte
Lied
des
Landes
singen,
בואו
נשיר
את
השיר
הצהוב
של
החול
Komm,
lass
uns
das
gelbe
Lied
des
Sandes
singen.
יחפנים
מתהלכים
לאורכה
ולרוחבה
של
הארץ
Barfüßige
Menschen
wandern
in
Länge
und
Breite
des
Landes
ועושים
איתה
אהבה,
אנשים
פורקי
עול
und
lieben
es,
Menschen,
die
jede
Last
abwerfen.
איפה
הארץ
ההיא,
שקראו
לה
קטנטונת?
Wo
ist
jenes
Land,
das
man
das
winzige
nannte?
איפה
אותה
אהבה
מגוללת
בחול?
Wo
ist
jene
Liebe,
gewälzt
im
Sand?
אנרכיסטים
הולכים
בדרכים,
לעורם
רק
כותונת
Anarchisten
wandern
auf
den
Wegen,
nur
ein
Hemd
auf
ihrer
Haut,
ובוערת
אש
בראשם
ששורפת
הכל?
und
in
ihren
Köpfen
brennt
ein
Feuer,
das
alles
verbrennt?
תנו
לי
לשוב
אל
אותה
הפינה
הנידחת
Gib
mir
jene
abgelegene
Ecke
zurück,
איפה
אותם
החיים
עם
שמחת
הפשטות
wo
jenes
Leben
mit
der
Freude
der
Einfachheit
ist.
תנו
לי
מילים
עזובות,
מנגינה
נשכחת
Gib
mir
verlassene
Worte,
eine
vergessene
Melodie,
להוציא
מבין
הקוצים,
קרעים
של
ילדות
um
Fetzen
der
Kindheit
aus
den
Dornen
zu
ziehen.
תנו
לי
לשיר
את
השיר
החולה,
הקודח
Lass
mich
das
kranke,
fiebrige
Lied
singen,
מאוהב
וזרוק
אמיתי
בלי
זהות
וזכויות
verliebt
und
verloren,
echt,
ohne
Identität
und
Rechte.
תנו
לי
לחזור
בדרכים
החולות
אהבה
לירח
Lass
mich
auf
sandigen
Wegen
zum
Mond
zurückkehren,
mein
Liebster,
שוב
לחזור
ללכת
יחף
על
שברי
זכוכיות
wieder
barfuß
auf
Glasscherben
gehen.
תנו
לי
לשוב
אל
אותה
הפינה
הנידחת
Gib
mir
jene
abgelegene
Ecke
zurück,
איפה
אותם
החיים
עם
שמחת
הפשטות
wo
jenes
Leben
mit
der
Freude
der
Einfachheit
ist.
תנו
לי
מילים
עזובות,
מנגינה
נשכחת
Gib
mir
verlassene
Worte,
eine
vergessene
Melodie,
להוציא
מבין
הקוצים,
קרעים
של
ילדות
um
Fetzen
der
Kindheit
aus
den
Dornen
zu
ziehen.
בואו
נשיר
את
השיר
המטורף
של
הארץ
Komm,
lass
uns
das
verrückte
Lied
des
Landes
singen,
בואו
נשיר
את
השיר
הצהוב
של
החול
Komm,
lass
uns
das
gelbe
Lied
des
Sandes
singen.
יחפנים
מתהלכים
לאורכה
ולרוחבה
של
הארץ
Barfüßige
Menschen
wandern
in
Länge
und
Breite
des
Landes
ועושים
איתה
אהבה,
אנשים
פורקי
עול
und
lieben
es,
Menschen,
die
jede
Last
abwerfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חודורוב אבנר, רכטר יוני, סובול יהושע
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.