נורית גלרון - בלדה לאישה - перевод текста песни на немецкий

בלדה לאישה - Nurit Galronперевод на немецкий




בלדה לאישה
Ballade für eine Frau
אפילו ענני הגובה לא יכלו לשתיקתה
Selbst die hohen Wolken konnten ihr Schweigen nicht ertragen
היא הביטה עד בלי שבע, היא הביטה וידעה
Sie blickte unersättlich, sie blickte und wusste
שכעת פורחות בעמק, שלל חבצלות הבר
Dass jetzt im Tal unzählige wilde Lilien blühen
ולמרות הכל, למרות הכל, הכל נגמר
Und trotz allem, trotz allem, ist alles vorbei
הכל נגמר
Alles ist vorbei
אפילו ענני אוקטובר הסגולים אל מול שקיעה
Selbst die violetten Oktoberwolken im Angesicht des Sonnenuntergangs
לא עזרו לה אף לרגע, לא עזרו להרגע
Halfen ihr nicht einmal einen Augenblick, halfen ihr nicht, sich zu beruhigen
אף כי שוב פרחו בעמק, שלל חבצלות הבר
Obwohl wieder im Tal unzählige wilde Lilien blühten
ולמרות הכל, למרות הכל, הכל נגמר
Und trotz allem, trotz allem, ist alles vorbei
הכל נגמר
Alles ist vorbei
אפילו הספרים בחדר הסגור והעצוב
Selbst die Bücher im verschlossenen und traurigen Zimmer
כבר ידעו היא לא בסדר, היא הולכת לבלי שוב
Wussten schon, dass es ihr nicht gut ging, sie geht, um nie wiederzukehren
עוד פורחות הרחק בעמק, שלל חבצלות הבר
Noch blühen fern im Tal unzählige wilde Lilien
אך למרות הכל, למרות הכל, הכל נגמר
Doch trotz allem, trotz allem, ist alles vorbei
הכל נגמר
Alles ist vorbei
עוד פורחות הרחק בעמק, שלל חבצלות הבר
Noch blühen fern im Tal unzählige wilde Lilien
אך למרות הכל, למרות הכל, הכל נגמר
Doch trotz allem, trotz allem, ist alles vorbei
הכל נגמר
Alles ist vorbei





Авторы: אתר תרצה ז"ל, וילנסקי משה ז"ל, טוראל אלונה ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.