Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Little Baby
Still, kleiner Schatz
Hush
little
baby,
don't
say
a
word,
Still,
kleiner
Schatz,
sag
kein
Wort,
Papa's
gonna
buy
you
a
mockingbird.
Mama
kauft
dir
einen
Spottvogel.
And
if
that
mockingbird
won't
sing,
Und
wenn
der
Spottvogel
nicht
singt,
Papa's
gonna
buy
you
a
diamond
ring.
Mama
kauft
dir
einen
Diamantring.
And
if
that
diamond
ring
turns
to
brass,
Und
wenn
der
Diamantring
zu
Messing
wird,
Papa's
gonna
buy
you
a
looking
glass.
Mama
kauft
dir
einen
Spiegel.
And
if
that
looking
glass
gets
broke,
Und
wenn
dieser
Spiegel
zerbricht,
Papa's
gonna
buy
you
a
billy
goat.
Mama
kauft
dir
einen
Ziegenbock.
And
if
that
billy
goat
won't
pull,
Und
wenn
der
Ziegenbock
nicht
ziehen
will,
Papa's
gonna
buy
you
a
cart
and
bull.
Mama
kauft
dir
einen
Karren
und
einen
Bullen.
And
if
that
cart
and
bull
turn
over,
Und
wenn
der
Karren
und
der
Bulle
umfallen,
Papa's
gonna
buy
you
a
dog
named
Rover.
Mama
kauft
dir
einen
Hund
namens
Rover.
And
if
that
dog
named
Rover
won't
bark,
Und
wenn
der
Hund
namens
Rover
nicht
bellt,
Papa's
gonna
buy
you
a
horse
and
cart.
Mama
kauft
dir
ein
Pferd
und
einen
Wagen.
And
if
that
horse
and
cart
fall
down,
Und
wenn
das
Pferd
und
der
Wagen
umfallen,
You'll
still
be
the
sweetest
little
baby
in
town!
Du
bist
immer
noch
der
süßeste
kleine
Schatz
in
der
Stadt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Costa, Arthur Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.