Текст и перевод песни Nusky feat. Kevlart - Si étrange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humblement,
j′me
demande
Humbly,
I
wonder
Pourquoi
les
gens
se
montrent?
Why
do
people
show
off?
Dans
ce
monde
si
étrange
In
this
world
so
strange
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
C'est
ma
prod′,
ouais
elle
est
méchante
It's
my
beat,
yeah
it's
nasty
Ouais
c'est
la
proc'
qui
écarte
les
jambes
Yeah
it's
the
proc'
that
spreads
the
legs
C′est
paradoxal,
la
weed
et
l′alcool
séparent
les
gens
It's
paradoxical,
weed
and
alcohol
separate
people
C'est
pas
récent,
j′compte
pas
ger-chan
It's
not
recent,
I'm
not
counting
ger-chan
Même
dans
la
descente,
restons
décents
Even
on
the
way
down,
let's
stay
decent
Ça
fait
rumbo-tiki-dong-tiki-paw-paw
It's
going
rumbo-tiki-dong-tiki-paw-paw
Donne
les
billets
j'boum
boum,
Dom-Tom
Give
me
the
tickets
I
boom
boom,
Dom-Tom
Toujours
à
la
chasse,
comme
Tom
Always
on
the
hunt,
like
Tom
Comme
un
keuf
dans
les
rues
de
Compton
Like
a
cop
in
the
streets
of
Compton
Mêmе
si
je
suis
H.S,
pas
dans
mon
assiette
Even
if
I'm
exhausted,
not
feeling
myself
J′tapе
une
petite
sieste
et
ça
redémarre
I
take
a
little
nap
and
it
restarts
Bang,
reboot,
I-robot
Bang,
reboot,
I-robot
Si
tu
nous
fais
le
marabout,
j'ai
l′antidote
If
you
try
to
mess
with
us,
I
have
the
antidote
Ils
sont
marrant,
ils
se
croient
dans
Titeuf
They're
funny,
they
think
they're
in
Titeuf
À
peine
sortie
de
l'œuf,
ils
se
croient
plus
gros
qu'l′bœuf
Barely
out
of
the
egg,
they
think
they're
bigger
than
the
ox
Mais
y
a
anguille
sous
roche
But
something's
fishy
J′pars
tôt
en
Gavroche,
j'ai
rien
dans
les
poches
I
leave
early
like
Gavroche,
I
have
nothing
in
my
pockets
J′rentre
pas
dans
les
cases,
j'louperais
pas
le
coche
I
don't
fit
in
the
boxes,
I
won't
miss
the
boat
Sur
Insta
on
me
tacle,
je
riposte
On
Insta
they
tackle
me,
I
retaliate
Dans
la
vie
on
m′attaque,
je
riposte
In
life
I
am
attacked,
I
retaliate
Humblement,
j'me
demande
pourquoi
les
gens
se
mentent?
Humbly,
I
wonder
why
people
lie
to
themselves
Dans
ce
monde
si
étrange
In
this
world
so
strange
Humblement,
j′me
demande
pourquoi
les
gens
se
mentent?
Humbly,
I
wonder
why
people
lie
to
themselves
Dans
ce
monde
si
étrange
In
this
world
so
strange
Si
étrange,
si
étrange
So
strange,
so
strange
Si
étrange,
si
étrange
So
strange,
so
strange
R.I.P
Kobe,
dérivé
trop
vite
R.I.P
Kobe,
drifted
too
fast
J'ves-qui
la
police,
j'ves-qui
les
tho-my
I'm
watching
the
police,
I'm
watching
the
tho-my
À
travers
les
flashs
tu
vois
pas
la
merde
en
coulisses
Through
the
flashes
you
don't
see
the
shit
behind
the
scenes
J′suis
en
roue
libre,
j′mise
tout
sur
ma
pouliche
I'm
in
freewheel,
I
bet
everything
on
my
filly
Big
doubie,
j'avais
pas
l′âge,
vol
à
l'étalage
Big
doubie,
I
was
underage,
shoplifting
Pas
bien
quantifié,
j′suis
en
décalage
Not
well
quantified,
I'm
out
of
sync
Vous
êtes
des
galères,
vas-y
j'décale
You
are
galleys,
go
ahead
I'm
leaving
Qui
vivra
verra,
c′est
les
aléas
Who
will
live
will
see,
it's
the
hazards
Qui
m'font
rester
ici
et
qui
m'font
aller
là
That
make
me
stay
here
and
that
make
me
go
there
Aller
là,
il
faut
qu′on
s′barre
de
là
Go
there,
we
have
to
get
out
of
there
J'te
tends
la
perche
et
c′est
à
toi
de
voir
I'll
give
you
the
perch
and
it's
up
to
you
Drôle
de
drogue
entre
temps
et
j'reconnais
mes
torts
Funny
drug
in
the
meantime
and
I
admit
my
wrongs
On
n′a
pas
de
limites,
c'est
toujours
la
même
méthode
We
have
no
limits,
it's
always
the
same
method
À
Mario
Kart
j′prends
Toad
et
j'me
classe
dans
l'top
At
Mario
Kart
I
take
Toad
and
I
rank
in
the
top
J′suis
plein
d′atouts
mais
j'sais
qu′il
y
a
une
fin
à
tout
I'm
full
of
assets
but
I
know
there's
an
end
to
everything
Humblement,
j'me
demande
pourquoi
les
gens
se
mentent?
Humbly,
I
wonder
why
people
lie
to
themselves
Dans
ce
monde
si
étrange
In
this
world
so
strange
Humblement,
j′me
demande
pourquoi
les
gens
se
mentent?
Humbly,
I
wonder
why
people
lie
to
themselves
Dans
ce
monde
si
étrange
In
this
world
so
strange
Si
étrange,
si
étrange
So
strange,
so
strange
Si
étrange,
si
étrange
So
strange,
so
strange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Ettou, Raphaël Boshart, Salim Behlouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.