Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
gâché
mon
temps,
j'arrive
plus
à
t'aimer
comme
avant
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
wie
vorher
Tu
m'faisais
confiance,
des
fois
j'y
pense
et
j'ferme
les
yeux
Du
hast
mir
vertraut,
manchmal
denke
ich
daran
und
schließe
die
Augen
Et
j'sais
qu't'es
pas
Cendrillon,
j'suis
p't'être
pas
Superman
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
Aschenputtel,
ich
bin
vielleicht
nicht
Superman
Non
mais
j'nous
voyais
comme
dans
les
films
Nein,
aber
ich
sah
uns
wie
in
den
Filmen
J'suis
sûr
que
t'as
oublié,
depuis
qu't'es
plus
dans
mes
pas
Ich
bin
sicher,
du
hast
es
vergessen,
seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Pour
t'installer
au
bord
du
vide
Um
dich
am
Rande
der
Leere
niederzulassen
Tes
souvenirs
tu
peux
les
garder
de
toute
façon
j'en
veux
pas
Deine
Erinnerungen
kannst
du
behalten,
ich
will
sie
sowieso
nicht
Si
tu
savais
comme
tu
fuis
Wenn
du
wüsstest,
wie
du
fliehst
Toutes
ces
années
pour
te
ramener
c'que
t'avais
perdu
chez
moi
All
die
Jahre,
um
dir
zurückzubringen,
was
du
bei
mir
verloren
hattest
Quand
tu
partais
dans
la
nuit
Als
du
in
der
Nacht
weggingst
J'ai
gâché
mon
temps,
j'arrive
plus
à
t'aimer
comme
avant
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
wie
vorher
Tu
m'faisais
confiance,
des
fois
j'y
pense
et
j'ferme
les
yeux
Du
hast
mir
vertraut,
manchmal
denke
ich
daran
und
schließe
die
Augen
J'arrive
plus
à
t'aimer
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
dich
zu
lieben
J'ai
peur
d'y
penser
toute
ma
vie
Ich
habe
Angst,
mein
ganzes
Leben
daran
zu
denken
Et
j'sais
qu't'es
pas
Marilyn,
j'suis
p't'être
pas
Barry
White
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
Marilyn,
ich
bin
vielleicht
nicht
Barry
White
Non
mais
j'peux
te
chanter
tout
ce
que
qu'on
s'est
dit
Nein,
aber
ich
kann
dir
alles
singen,
was
wir
uns
gesagt
haben
Moi
j'espère
que
tu
réalises,
à
quel
point
j'en
avais
marre
Ich
hoffe,
du
realisierst,
wie
satt
ich
es
hatte
Non
j'voulais
changer
un
peu
ma
vie
Nein,
ich
wollte
mein
Leben
ein
wenig
ändern
Cette
habitude
tu
peux
la
garder
Diese
Gewohnheit
kannst
du
behalten
Tes
cadeaux
tu
peux
les
garder
Deine
Geschenke
kannst
du
behalten
De
toute
façon
j'en
veux
pas
Ich
will
sie
sowieso
nicht
Mais
j'voudrais
t'aimer,
comme
on
s'est
aimé,
mais
j'y
arrive
plus
Aber
ich
würde
dich
gerne
lieben,
wie
wir
uns
geliebt
haben,
aber
ich
schaffe
es
nicht
mehr
Et
j'voudrais
t'aimer,
comme
on
s'est
aimé,
juste
un
jour
de
plus
Und
ich
würde
dich
gerne
lieben,
wie
wir
uns
geliebt
haben,
nur
einen
weiteren
Tag
J'ai
gâché
mon
temps,
j'arrive
plus
à
t'aimer
comme
avant
Ich
habe
meine
Zeit
verschwendet,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
wie
vorher
Tu
m'faisais
confiance,
des
fois
j'y
pense
et
j'ferme
les
yeux
Du
hast
mir
vertraut,
manchmal
denke
ich
daran
und
schließe
die
Augen
J'arrive
plus
à
t'aimer
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
dich
zu
lieben
J'ai
peur
d'y
penser
tout
ma
vie
Ich
habe
Angst,
mein
ganzes
Leben
daran
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Boshart, Theo Simon Raymond Bouet
Альбом
Bluh
дата релиза
17-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.