Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch!
Дабл
Икс
на
треке,
детка!
Avec
mes
potes
on
fait
d'la
pop
С
моими
корешами
мы
делаем
попсу,
Enlève
ton
top,
j'suis
au
top
Снимай
свой
топ,
я
на
высоте.
Des
fois
j'ai
mal
au
coeur
Иногда
у
меня
болит
сердце,
Au
moins
je
baisse
pas
mon
froc
Но
по
крайней
мере,
я
не
спускаю
штаны.
Un
coup
d'bite
et
t'es
en
cloque
Один
укус,
и
ты
беременна,
Y
avait
un
trou
dans
la
capote
В
презервативе
была
дырка.
Sous
les
feux
d'la
rampe,
j'drop
Под
светом
рампы
я
читаю
рэп,
Depuis
l'Chrysler,
j'mets
un
[?]
Из
своего
Крайслера
я
посылаю
[?].
On
m'a
dit:
"nique
sa
mère
la
tristesse"
Мне
сказали:
"Забей
на
грусть",
Y
en
a
trop
des
filles
sales
Здесь
слишком
много
грязных
девчонок.
Elles
veulent
faire
du
fitness
Они
хотят
заниматься
фитнесом,
Se
refaire
le
visage
Переделать
свое
лицо.
J'ai
trouvé
une
fille
saine
Я
нашел
нормальную
девчонку,
Elle
s'en
fout
d'mes
freestyle
Ей
плевать
на
мой
фристайл.
Elle,
elle
pas
trop
superficielle
Она
не
такая
уж
поверхностная,
Elle
sait
que
j'suis
un
dique-sa
Она
знает,
что
я
козел.
Ok,
c'était
dans
ma
nature
Ладно,
это
было
в
моей
природе,
J'aime
pas
pillave
dans
la
voiture
Я
не
люблю
грабить
в
машине.
T'as
goûté
à
la
pure
Ты
пробовала
чистую?
Nous
on
écoutait
Balavoine
Мы
слушали
Балавуан.
Maintenant
t'es
entre
quatre
murs
Теперь
ты
между
четырьмя
стенами,
Tu
t'fais
pister
par
la
douane
Тебя
преследует
таможня.
Tu
tires
que
des
balles
à
blanc
Ты
стреляешь
только
холостыми,
Frérot
tu
pourras
jamais
nous
toucher
Братан,
ты
никогда
не
сможешь
нас
тронуть.
On
s'est
fait
courser
par
les
kisdés
Нас
преследовали
копы,
Avec
l'équipe
on
a
trop
tisé
Мы
с
командой
слишком
много
выпили.
Mais
j'ai
un
ange
comme
Nabilla
Но
у
меня
есть
ангел,
как
у
Набиллы,
J'fais
c'que
j'veux
avec
ma
vie
Я
делаю,
что
хочу,
со
своей
жизнью.
VF
Gang,
Ginger
et
[?]
VF
Gang,
Джинджер
и
[?]
Sur
la
scène,
tee-shirt
et
jean
sale
На
сцене,
в
футболке
и
грязных
джинсах.
Tu
peux
la
tej,
moi
j'l'ai
déjà
tej
Ты
можешь
ее
бросить,
я
ее
уже
бросил.
C'est
trop
sale,
c'est
comme
ça
Это
слишком
грязно,
вот
так.
Les
anniv
au
Mcdo
Дни
рождения
в
Макдональдсе,
Et
d'autres
sur
MTV
А
другие
- на
MTV.
J'voudrais
faire
de
grandes
choses
Я
хочу
сделать
великие
дела
Avant
la
fin
d'ma
vie
До
конца
своей
жизни.
J'voulais
les
pecs
à
Rambo
Я
хотел
бицепсы,
как
у
Рэмбо,
Ecrire
comme
Rimbaud
Писать,
как
Рембо,
Attraper
le
rainbow
Поймать
радугу,
L'oseille
ça
rend
beau
Деньги
делают
красивым.
Ça
j'l'ai
compris
rré-bou
Это
я
понял
быстро,
Conscients
d'grandir
à
ris-Pa
Осознавая,
что
вырос
в
нищете.
J'm'envolais
sans
RedBull
Я
летал
без
Ред
Булла,
L'école
j'y
arrive
pas
Школа
- это
не
для
меня.
Solo
dans
ma
p'tite
bulle
Один
в
своем
маленьком
пузыре,
L'été
devant
mon
immeuble
Летом
перед
своим
домом
On
faisait
une
touche
de
balle
Мы
играли
в
футбол,
Les
autres
partait
à
La
Baule
Другие
уезжали
в
Ла-Боль.
Vamos
a
la
playa
Vamos
a
la
playa,
J'ai
vu
ta
go
dans
la
calle
Я
видел
твою
девушку
на
улице,
Elle
avait
l'air
de
cailler
Она
выглядела
замерзшей.
Xeco
lui
a
fait
un
câlin
Ксеко
закадрил
ее,
Ébloui
par
les
paillettes
Ослепленный
блеском,
Tu
finis
par
te
noyer
Ты
тонишь.
Tu
péchos
des
plaquettes
Ты
торгуешь
наркотой
Et
t'en
oublie
ton
loyer
И
забываешь
про
аренду.
On
s'est
fait
courser
par
les
kisdés
Нас
преследовали
копы,
Avec
l'équipe
on
a
trop
tisé
Мы
с
командой
слишком
много
выпили.
Mais
j'ai
un
ange
comme
Nabilla
Но
у
меня
есть
ангел,
как
у
Набиллы,
J'fais
c'que
j'veux
avec
ma
vie
Я
делаю,
что
хочу,
со
своей
жизнью.
VF
Gang,
Ginger
et
[?]
VF
Gang,
Джинджер
и
[?]
Sur
la
scène,
tee-shirt
et
jean
sale
На
сцене,
в
футболке
и
грязных
джинсах.
Tu
peux
la
tej,
moi
j'l'ai
déjà
tej
Ты
можешь
ее
бросить,
я
ее
уже
бросил.
C'est
trop
sale,
c'est
comme
ça
Это
слишком
грязно,
вот
так.
C'est
trop
sale
Это
слишком
грязно.
Mais
c'est
comme
ça
Но
это
так.
C'est
trop
sale
Это
слишком
грязно.
Frère,
c'est
comme
ça
Братан,
вот
так.
Tee-shirt
et
jean's
sale
Футболка
и
грязные
джинсы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: boumidjal x, kevin kali
Альбом
Nusky
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.