Nusky - Coucou - перевод текста песни на немецкий

Coucou - Nuskyперевод на немецкий




Coucou
Kuckuck
Jolly Roger
Jolly Roger
Premier flow, BDSM
Erster Flow, BDSM
Viens par là, on va t'expliquer
Komm her, wir erklären's dir
D'une main j'tiens le fouet et dans l'autre j'ai la pommade
In einer Hand halte ich die Peitsche und in der anderen hab ich die Salbe
J'attrape la prod' et je l'attache à une laisse
Ich schnapp mir den Beat und leg ihn an die Leine
Et je la laisse toute seule (solo)
Und ich lass ihn ganz allein (solo)
Gros y a aucun souci
Dicker, kein Problem
C'est le jour de paye, c'est la petite souris
Es ist Zahltag, es ist die Zahnfee
Y a toujours pas le SUV, pourtant gros j'ai assuré
Immer noch kein SUV, obwohl, Dicker, ich abgeliefert hab
J'appelle la daronne pour rassurer
Ich ruf die Mama an, um sie zu beruhigen
J'vis que dans les bails démesurés
Ich leb nur in übertriebenen Dingern
Que les bails de, que les bails de
Nur die Dinger von, nur die Dinger von
Que les bails de, que de les bails de, que les by the way
Nur die Dinger von, nur von den Dingern, nur die by the way
T'es enragé, j'te dis adieu, chacun sa way
Du bist wütend, ich sag dir Adieu, jeder seinen Weg
J'mélange la vieille école avec des remous de nouvelle vague
Ich mische die alte Schule mit Strudeln der neuen Welle
J'suis en punk dans les backs, on dirait que ça vie dans un camion
Ich bin als Punk im Backstage, man könnte meinen, es lebt sich in einem LKW
C'est le monde à l'envers, distributeur de poison
Es ist die verkehrte Welt, Giftverteiler
Ils te vendent des lunettes pour mieux voir ce qu'ils te vendent
Sie verkaufen dir Brillen, damit du besser siehst, was sie dir verkaufen
My name is Nusky dit Nusky le clown triste
Mein Name ist Nusky, genannt Nusky der traurige Clown
Qu'est ce qu'il est cool bitch
Wie cool er ist, Bitch
Fuck, putain d'merde il est où? Dis-moi si tu le trouves
Fuck, verdammte Scheiße, wo ist er? Sag mir, wenn du ihn findest
Toujours à baroder en douce dans Paname
Immer heimlich in Paname (Paris) unterwegs
J'veux sauter comme un vélo qu'on a tej' dans l'canal
Ich will springen wie ein Fahrrad, das man in den Kanal geworfen hat
T'as beau appeler au secours, on te laisse dans ta merde
Du kannst noch so um Hilfe rufen, man lässt dich in deiner Scheiße
Tout le monde reste entre amis
Alle bleiben unter Freunden
Ça reste entre nous, le reste je m'en fous
Das bleibt unter uns, der Rest ist mir egal
Parfois je me demande, est-ce-que je suis complètement fou?
Manchmal frage ich mich, bin ich total verrückt?
Mais au fond, même ça j'm'en fous
Aber im Grunde ist mir selbst das egal
J'me regarde, j'me fais coucou
Ich schau mich an, ich wink mir zu
Deuxième couplet, bondage
Zweite Strophe, Bondage
Pour tout baiser, gros y a pas d'âge
Um alles zu ficken, Dicker, gibt's kein Alter
On gravit les montagnes, pour m'amuser, j'travaille
Wir erklimmen Berge, um Spaß zu haben, arbeite ich
Dans la musique, ça marche
In der Musik läuft das
Que au feeling, j'm'adapte à tous les styles
Nur nach Gefühl, ich pass mich allen Stilen an
Ça date, ça fait un bail mais j'ai toujours la dalle
Das ist lange her, schon 'ne Weile, aber ich hab immer noch Hunger
J'ai toujours la dalle, demande à ma dame
Ich hab immer noch Hunger, frag meine Dame
Vas-y fais la passe, t'inquiète, j'te l'a redonne
Mach schon den Pass, keine Sorge, ich geb ihn dir zurück
Il faut que je me la donne, comme les tits-pe sur Tiktok
Ich muss es mir geben, wie die Kleinen auf Tiktok
On vit dans une triste époque, tu veux t'remplir, vide tes poches
Wir leben in einer traurigen Zeit, du willst dich füllen, leer deine Taschen
J'vais m'enfuir, vite et haut, j'vous enverrai des vidéos
Ich werde fliehen, schnell und hoch, ich schick euch Videos
J'ai tout dit sans parler
Ich hab alles gesagt, ohne zu reden
Peut-être je devrais sortir un clip sans rapper, mmh
Vielleicht sollte ich einen Clip ohne Rappen rausbringen, mmh
J'dédicace tous les sans-papiers
Ich widme das allen ohne Papiere
Ainsi que ceux qui font les cents pas
Sowie denen, die unruhig auf und ab gehen
Mais surtout pas, ceux qu'on sent pas
Aber vor allem nicht denen, die wir nicht riechen können
Eux, on s'en passe, bitch
Auf die verzichten wir, Bitch





Авторы: Joémi Beltramo, Raphaël Boshart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.