Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch!
Double
X
on
the
track,
Bitch!
Me
demande
pas
où
j′irais
si
j'devais
partir
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehen
würde,
wenn
ich
gehen
müsste
Je
sais
qu′un
jour
où
l'autre
tout
le
monde
va
partir
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
jeder
gehen
wird
J't′ai
pas
connu
en
même
temps
qu′mes
amis
Ich
kannte
dich
nicht
zur
selben
Zeit
wie
meine
Freunde
Mais
j'ai
toujours
espoir
Aber
ich
habe
immer
Hoffnung
Parce
qu′il
suffit
d'une
fois
Denn
es
braucht
nur
ein
Mal
Pour
faire
des
enfants
Um
Kinder
zu
machen
Ou
gagner
à
l′euromillions,
en
buvant
un
café
Oder
im
Euromillions
zu
gewinnen,
während
man
einen
Kaffee
trinkt
Et
oublier
l'hiver,
parce
que
ça
fait
longtemps
(longtemps)
Und
den
Winter
vergessen,
denn
es
ist
lange
her
(lange
her)
Ça
fait
longtemps
qu′on
espère
Es
ist
lange
her,
dass
wir
hoffen
Qu'on,
ouais,
qu'on
sera
mieux
au
Printemps
Dass
es
uns,
ja,
dass
es
uns
im
Frühling
besser
gehen
wird
Ouai
et
tant
qu′on
s′lève
le
matin
Ja,
und
solange
wir
morgens
aufstehen
On
s'dise
toujours
que
ça
va
(ouais)
Sagen
wir
uns
immer,
dass
es
geht
(ja)
Jusqu′au
jour
où
c'est
fini
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
es
vorbei
ist
Et
sans
rien
dire,
elle
s′en
va
Und
ohne
etwas
zu
sagen,
geht
sie
fort
Du
moment
que
j'ai
son
p′tit
cul
Solange
ich
ihren
kleinen
Hintern
habe
Frérot,
j'me
sens
comme
un
roi
Bruder,
fühle
ich
mich
wie
ein
König
Et
j'nous
imagine
loin
Und
ich
stelle
uns
weit
weg
vor
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
juste
moi
Und
meine
Freundin,
nur
ich
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
(ah!)
Und
meine
Freundin
(ah!)
Tout
l′monde
connais
ma
copine
et
moi
Jeder
kennt
meine
Freundin
und
mich
Et
ma
copine
juste
moi
Und
meine
Freundin,
nur
ich
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
Bébé
j′t'aime,
j′donnerais
tout
c'que
j′ai
pour
toi
Baby,
ich
liebe
dich,
ich
würde
alles
geben,
was
ich
habe,
für
dich
Pour
t'offrir
un
p′tit
peu
d'soleil
Um
dir
ein
bisschen
Sonne
zu
schenken
Des
bottes
Maison
Margiela
Stiefel
von
Maison
Margiela
On
a
tellement
de
sons
à
écouter
Wir
haben
so
viele
Lieder
zu
hören
Tellement
de
films
à
aller
voir
So
viele
Filme
anzusehen
Mais
on
s'fra
sûrement
des
bisous
Aber
wir
werden
uns
sicher
küssen
En
regardant
un
"Tellement
vrai"
ce
soir
Während
wir
heute
Abend
"Tellement
vrai"
schauen
Me
demande
pas
ou
j′irais
si
j′devais
partir
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehen
würde,
wenn
ich
gehen
müsste
Je
sais
qu'un
jour
ou
l′autre
tout
le
monde
va
partir
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
jeder
gehen
wird
J't′ai
pas
connu
en
même
temps
que
mes
amis
Ich
kannte
dich
nicht
zur
selben
Zeit
wie
meine
Freunde
Mais
j'ai
toujours
espoir
Aber
ich
habe
immer
Hoffnung
Parce
qu′il
suffit
d'une
fois
Denn
es
braucht
nur
ein
Mal
Pour
faire
des
enfants
Um
Kinder
zu
machen
Ou
gagner
à
l'euromillions
Oder
im
Euromillions
zu
gewinnen
En
buvant
un
café
(café,
café)
Während
man
einen
Kaffee
trinkt
(Kaffee,
Kaffee)
Et
oublier
l′Hiver,
parce
que
ça
fait
longtemps
Und
den
Winter
vergessen,
denn
es
ist
lange
her
Ça
fait
longtemps
qu′on
espère
Es
ist
lange
her,
dass
wir
hoffen
Qu'on
sera
mieux
au
Printemps
Dass
es
uns
im
Frühling
besser
gehen
wird
(Et
qu′on
sera
mieux
au
Printemps)
(Und
dass
es
uns
im
Frühling
besser
gehen
wird)
Mais
pour
l'instant
c′est
moi
Aber
im
Moment
bin
es
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
juste
moi
Und
meine
Freundin,
nur
ich
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
Et
ma
copine
juste
moi
Und
meine
Freundin,
nur
ich
Juste
ma
copine
(ah!)
Nur
meine
Freundin
(ah!)
Tout
l'monde
connais
ma
copine
c′est
moi
Jeder
kennt
meine
Freundin,
das
bin
ich
Et
ma
copine
juste
moi
Und
meine
Freundin,
nur
ich
Et
ma
copine
c'est
moi
Und
meine
Freundin,
das
bin
ich
Et
ma
copine
(ah!)
Und
meine
Freundin
(ah!)
Tout
l'monde
connais
ma
copine
et
moi
Jeder
kennt
meine
Freundin
und
mich
Et
ma
copine
(ah!)
Und
meine
Freundin
(ah!)
Tout
l′monde
connais
ma
copine
et
moi
Jeder
kennt
meine
Freundin
und
mich
Et
ma
copine
et
moi
Und
meine
Freundin
und
ich
Oooooh
aah
ooh
Oooooh
aah
ooh
Et
juste
ma
copine
et
moi
Und
nur
meine
Freundin
und
ich
Oooooh
aah
ooh
Oooooh
aah
ooh
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
Juste
ma
copine
et
moi
Nur
meine
Freundin
und
ich
(Juste
ma
copine,
juste
ma
copine
et
sa
copine)
(Nur
meine
Freundin,
nur
meine
Freundin
und
ihre
Freundin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal X
Альбом
Nusky
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.