Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabrielle Solis
Gabrielle Solis
Ok,
c'est
parti
Ok,
es
geht
los
Vas-y
c'est
parti
Komm
schon,
es
geht
los
Ok,
ok,
c'est
parti,
ouais,
ouais
Ok,
ok,
es
geht
los,
yeah,
yeah
Nous
on
est
jamais
allés
dans
les
skins
party
Wir
waren
nie
auf
diesen
Skin-Partys
Non,
ok,
ok,
c'est
parti
Nein,
ok,
ok,
es
geht
los
Depuis
qu'c'est
parti
on
est
jamais
partis
(non)
Seit
es
losging,
sind
wir
nie
weggegangen
(nein)
Tu
connais
quoi,
tu
connais
qui?
Was
kennst
du,
wen
kennst
du?
J'arrive
tout
seul
ou
j'arrive
en
équipe
Ich
komme
allein
oder
ich
komme
im
Team
Soit
j'te
double
soit
on
est
quittes
Entweder
überhol'
ich
dich
oder
wir
sind
quitt
Sert
à
quoi
d'aller
vite,
tomber
dans
les
vappes?
Was
bringt
es,
schnell
zu
sein,
umzukippen?
On
veut
aller
loin
dans
les
carrés
VIP
Wir
wollen
weit
kommen,
in
die
VIP-Bereiche
Combien
d'fois
j'ai
rêvé
d'la
ligne
d'arrivée?
Wie
oft
habe
ich
von
der
Ziellinie
geträumt?
Pff,
c'est
à
croire
elle
m'évite
Pff,
man
könnte
meinen,
sie
meidet
mich
J'en
ai
marre
d'penser,
j'veux
dépenser
Ich
hab's
satt
zu
denken,
ich
will
ausgeben
Quand
elle
a
ses
règles
elle
est
dispensée
(ouais)
Wenn
sie
ihre
Tage
hat,
ist
sie
entschuldigt
(yeah)
En
marche
arrière,
on
les
a
distancés
Im
Rückwärtsgang
haben
wir
sie
abgehängt
Sans
les
outils
sans
les
ustensiles
Ohne
die
Werkzeuge,
ohne
die
Utensilien
J'revois
son
gros
cul
dans
mes
douces
pensées
Ich
seh'
ihren
großen
Arsch
wieder
in
meinen
süßen
Gedanken
Un
coup
de
foudre,
une
étincelle
(ouais)
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
ein
Funke
(yeah)
J'réfléchis
mieux
en
étant
seul
Ich
denke
besser
nach,
wenn
ich
allein
bin
L'étau
s'serre
dans
mon
étang
sale
Die
Schlinge
zieht
sich
zu
in
meinem
schmutzigen
Teich
L'ami,
me
gusta
la
gasolina
Freund,
me
gusta
la
gasolina
J'passe
mes
vacances
aux
Lilas
Ich
verbringe
meine
Ferien
in
Les
Lilas
Glen
Orchy
dans
le
ruinart
Glen
Orchy
im
Ruinart
Pour
échapper
à
ç'monde
horrible
Um
dieser
schrecklichen
Welt
zu
entkommen
La
grosse
chatte
à
Gabrielle
Solis
Die
fette
Pussy
von
Gabrielle
Solis
Pas
d'cachaça
au
Lidl
Kein
Cachaça
bei
Lidl
J'espère
qu't'as
les
reins
solides
Ich
hoffe,
du
bist
hart
im
Nehmen
Pour
échapper
à
ce
monde
horrible
Um
dieser
schrecklichen
Welt
zu
entkommen
Je
sais
c'que
j'veux
et
j'sais
c'que
j'fais
Ich
weiß,
was
ich
will
und
ich
weiß,
was
ich
tue
Où
est
ce
que
j'vais
et
tout
c'que
j'dis
Wohin
ich
gehe
und
alles,
was
ich
sage
Elle
me
kiffe
dans
ma
p'tite
chemise
Sie
steht
auf
mich
in
meinem
kleinen
Hemd
J'vais
la
sortir
comme
Gucci
Mane
Ich
werde
sie
ausführen
wie
Gucci
Mane
Ensemble
on
a
fait
un
bout
d'chemin
Zusammen
sind
wir
ein
Stück
des
Weges
gegangen
T'es
partie
vite
comme
un
goût
d'chewing-gum
Du
bist
schnell
verschwunden
wie
der
Geschmack
von
Kaugummi
Mon
bateau
vogue
dans
un
tas
d'rigoles
Mein
Boot
segelt
in
einem
Haufen
Rinnsteine
He-he,
pourquoi
tu
rigoles?
He-he,
warum
lachst
du?
On
a
fait
des
sons
avec
des
samples
de
guitare
Wir
haben
Songs
mit
Gitarrensamples
gemacht
Elle
a
dit
c'est
pas
ma
faute
comme
Lolita
Sie
sagte,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wie
Lolita
Tu
disais
mon
p'tit
chat
t'as
fini
à
Bichat
Du
sagtest
'mein
Kätzchen',
du
bist
in
Bichat
gelandet
Ma
go
je
la
bichonne,
Amélie
Pichard
Mein
Mädel,
ich
verwöhne
sie,
Amélie
Pichard
Elle
est
bonne
en
t-shirt,
les
cheveux
attachés
Sie
sieht
gut
aus
im
T-Shirt,
die
Haare
zusammengebunden
Son
lit
on
l'a
tâché,
les
deux
mains
attachées
Ihr
Bett
haben
wir
beschmutzt,
beide
Hände
gefesselt
Petite
robe
en
Vichy,
ose
la
Piffy
Kleines
Kleid
aus
Vichy-Stoff,
sei
gewagt
RK9
dans
la
maison
à
Vitry
RK9
im
Haus
in
Vitry
Bats
les
couilles
j'fais
mon
beurre
et
j'me
barre
(ouais)
Scheiß
drauf,
ich
mach'
meine
Kohle
und
hau'
ab
(yeah)
Coupe
au
bol
dans
le
coupé
sport
Topfschnitt
im
Sportcoupé
J'suis
avec
Kevlart,
Nyx
et
Cox
(ouais)
Ich
bin
mit
Kevlart,
Nyx
und
Cox
(yeah)
On
connaît
les
salopes
toutes
les
mêmes
Wir
kennen
die
Schlampen,
alle
gleich
J'ai
commencé
l'game
avec
mes
frères
Ich
habe
das
Spiel
mit
meinen
Brüdern
begonnen
Et
si
tu
nous
kiffes
pas
c'est
pareil
Und
wenn
du
uns
nicht
magst,
ist
es
uns
egal
T'arriveras
pas
à
nous
séparer
Du
wirst
es
nicht
schaffen,
uns
zu
trennen
Même
si
t'es
la
reine
des
putes
(salope)
Selbst
wenn
du
die
Königin
der
Huren
bist
(Schlampe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kali, Soriba Konde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.