Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sku-u-u-u-u-u
Sku-u-u-u-u-u
Double
X
on
the
track,
bitch!
Double
X
on
the
track,
bitch!
J'fume
le
choco
de
Leonidas
I
smoke
the
Leonidas
chocolate
Pas
le
pneu
de
chez
Midas
Not
the
tire
from
Midas
J'suis
un
voix
qui
boit
la
tasse
I'm
a
voice
that
drinks
the
cup
Concert
privé
pour
ma
go
j'suis
un
price
Private
concert
for
my
girl,
I'm
a
price
Nice:
sous
mes
chaussure
y
a
des
mices
Nice:
under
my
shoes
there
are
mices
Un
p'tit
bucket
et
du
maïs
A
little
bucket
and
some
corn
Chaud
dehors,
Goyard,
je
fais
mes
valises
It's
hot
outside,
Goyard,
I'm
packing
my
bags
Je
rejoins
ma
go
au
gigot
on
y
go
I
join
my
girl
at
the
leg
of
lamb,
we
go
Il
faut
que
je
coupe
mon
bigo
I
have
to
cut
my
mustache
Et
le
frérot
m'a
dit:
"gros,
qu'est
ce
que
t'as
fais
d'ton
dico?"
And
the
bro
told
me:
"man,
what
did
you
do
with
your
dictionary?"
On
a
jamais
vu
ton
diplôme
We've
never
seen
your
diploma
Tu
vas
y
laisser
tes
plumes
You're
going
to
lose
your
feathers
Si
tu
veux
faire
comme
l'oiseau
If
you
want
to
do
like
the
bird
Tu
pourrais
t'endormir
là-haut
You
could
fall
asleep
up
there
Mais
j'suis
pas
sur
le
bateau,
j'reste
pro
But
I'm
not
on
the
boat,
I
stay
pro
Comme
les
sportifs
de
haut
niveau
Like
the
top
athletes
Gros
bisous
à
mes
rivaux
Big
kiss
to
my
rivals
Vous
êtes
tous
des
mous
du
g'nou
You're
all
wimps
J'ai
toujours
pas
trouvé
ma
place
et
I
still
haven't
found
my
place
and
Finalement
j'me
sens
pas
trop
mal
à
l'écart
Finally
I
don't
feel
too
bad
on
the
sidelines
Je
fais
avec
ce
jeu,
pas
mal
les
couilles
I
play
with
this
game,
not
bad
balls
C'est
pas
moi
qui
veux
distribuer
les
cartes
It's
not
me
who
wants
to
deal
the
cards
Aller
maintenant,
remballez
tout
Now
go
on,
pack
up
everything
J'ai
autre
chose
à
faire
autre
part
I
have
something
else
to
do
somewhere
else
Quelle
chance,
je
suis
pas
souple
Lucky
for
me,
I'm
not
flexible
Mais
elle
sait
faire
le
grand
écart
But
she
knows
how
to
spread
her
legs
Nusky,
Race
K,
l'équipe,
yeah
Nusky,
Race
K,
the
team,
yeah
Pastis,
kamas,
whisky,
bière
Pastis,
kamas,
whiskey,
beer
Tu
teffri
y
a
plus
d'massa,
j'crois
pas
frère
You're
scared
there's
no
more
master,
I
don't
think
so
brother
Sku
sku,
poulah,
skelit,
bang
Sku
sku,
poulah,
skelit,
bang
T'aimes
pas
mon
son,
nique
sa
mère
You
don't
like
my
sound,
fuck
it
Fais
pas
l'ancien
ou
j't'enterre
Don't
act
like
an
old
man
or
I'll
bury
you
S.O.S.,
ma
famille
a
besoin
d'zen
S.O.S.,
my
family
needs
peace
J'ai
besoin
d'elle
comme
j'ai
besoin
d'air
I
need
it
like
I
need
air
Y
a
des
gars
des
poulaillers
qui
surveille
les
gars
des
zoos
There
are
guys
from
chicken
coops
who
watch
the
guys
from
zoos
Alors
on
fout
l'dégât,
déso
So
we
make
a
mess,
sorry
Jusqu'aux
dégâts
des
eaux
Until
the
water
damage
Et
c'est
pas
raisonnable
And
it's
not
reasonable
Ça
paraît
sauvage
It
seems
savage
Quand
des
gars
des
os
craquent
When
guys
of
bone
crack
Ça
prend
à
l'œsophage
It
takes
to
the
esophagus
Alors
j'me
fais
des
œufs
au
plat
So
I
make
fried
eggs
Pour
l'avenir
j'ai
zéro
plan
For
the
future
I
have
zero
plan
Pour
l'instant,
laisse
moi
juste
finir
mon
r'pas
For
now,
just
let
me
finish
my
meal
Bisous
rasta,
j'mise
tout
papa
Rasta
kiss,
I
bet
on
everything
Prie
pour
j'sois
pas
ripoux
avare
Pray
that
I'm
not
a
stingy
cop
P'tite
touche,
nashave
hehe
P'tite
touche,
nashave
hehe
See
you,
bye
bye
See
you,
bye
bye
A
plus,
on
s'rejoint
sur
la
Lune
See
you
on
the
Moon
Quand
ton
p'tit
cœur
s'allumera
comme
les
feux
des
voitures
When
your
little
heart
lights
up
like
the
headlights
of
cars
Si
tu
me
vois
pas
soit
sûr
que
j'voudrais
te
rassurer
If
you
don't
see
me,
be
sure
I'll
want
to
reassure
you
Même
si
j'te
boycotte
parce
que
j'suis
avec
mon
gars
sûr
Even
if
I'm
boycotting
you
because
I'm
with
my
guy
Ouais,
mais
il
voulait
m'barber
le
con
(putain)
Yeah,
but
he
wanted
to
shave
my
con
(damn)
Il
voulait
me
donner
des
leçons
He
wanted
to
give
me
lessons
On
l'a
tous
ramené
au
bar
We
brought
him
all
back
to
the
bar
Ta
daronne
bourrée
au
rhum
Your
mom
drunk
on
rum
Quand
elle
rentre
il
est
trop
tard
When
she
comes
home
it's
too
late
Heureusement
tout
les
chemins
mènent
à
Rome
Fortunately
all
roads
lead
to
Rome
Cox
met
la
gomme
Cox
puts
the
gum
Et
je
trouve
ça
chelou
quand
elle
fait
un
bubble
gum
And
I
find
it
weird
when
she
makes
bubble
gum
Nusky,
Race
K,
l'équipe,
yeah
Nusky,
Race
K,
the
team,
yeah
Pastis,
kamas,
whisky,
bière
Pastis,
kamas,
whiskey,
beer
Tu
teffri
y
a
plus
d'massa,
j'crois
pas
frère
You're
scared
there's
no
more
master,
I
don't
think
so
brother
Sku
sku,
poulah,
skelit,
bang
Sku
sku,
poulah,
skelit,
bang
T'aimes
pas
mon
son,
nique
sa
mère
You
don't
like
my
sound,
fuck
it
Fais
pas
l'ancien
ou
j't'enterre
Don't
act
like
an
old
man
or
I'll
bury
you
S.O.S.,
ma
famille
a
besoin
d'zen
S.O.S.,
my
family
needs
peace
J'ai
besoin
d'elle
comme
j'ai
besoin
d'air
I
need
it
like
I
need
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal Double X
Альбом
Nusky
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.