Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan feat. Michael Brook - My Heart, My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart, My Life
Мое сердце, моя жизнь
How
do
I
begin
to
say
Как
мне
начать
говорить?
Words
are
not
enough
to
show
you
how
I
really
feel
Слов
недостаточно,
чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую
на
самом
деле,
And
how
the
night
is
now
just
knowing
you
are
here
И
какой
прекрасной
стала
эта
ночь
только
оттого,
что
ты
здесь.
I
can
show
you
night
and
day
Я
могу
показывать
тебе
это
и
ночью,
и
днем.
I'll
hold
you
til'
the
end
of
all
tomorrows
disappear
Я
буду
держать
тебя,
пока
не
исчезнет
последний
из
всех
завтрашних
дней.
Now
it's
all
so
clear
Теперь
все
так
ясно.
What
a
fool
I
would
have
been
if
I
never
let
you
in
Каким
же
глупцом
я
был
бы,
если
бы
никогда
не
впустил
тебя
Inside
of
me,
so
faithfully
you
stood
by
me
Внутрь
себя,
ты
так
верно
была
рядом
со
мной.
It
started
with
a
leap
of
faith
Все
началось
с
прыжка
веры,
Took
me
to
a
higher
place
Который
поднял
меня
на
новую
высоту.
Though
I
wasn't
ready
to
believe
Хоть
я
и
не
был
готов
поверить,
You
were
there
to
reach
inside
of
me
Ты
была
рядом,
чтобы
коснуться
моего
сердца.
I
thank
you
for
the
love
you
gave
Благодарю
тебя
за
любовь,
которую
ты
мне
подарила,
For
every
step
along
the
way
За
каждый
шаг
на
этом
пути.
You
taught
me
to
believe
again
Ты
научила
меня
снова
верить,
And
baby,
that's
the
hardest
part
И,
любимая,
это
самое
трудное.
It's
all
because
you
took
the
journey
И
все
потому,
что
ты
отправилась
в
путешествие,
The
journey
to
the
center
of
my
heart
В
путешествие
к
самому
сердцу
моему.
Looking
back
I
have
to
laugh
Оглядываясь
назад,
я
не
могу
не
смеяться,
Thinking
how
I
walked
the
earth
so
proudly
on
my
own
Вспоминая,
как
гордо
шествовал
по
земле,
думая,
что
я
сам
по
себе.
Oh,
deep
down
I
was
scared
to
been
alone
Но
в
глубине
души
я
боялся
одиночества.
Somewhere
down
that
lonely
path
Где-то
на
той
одинокой
дороге
You
appeared
with
love
to
follow
anywhere
I
go
Появилась
ты
со
своей
любовью,
чтобы
следовать
за
мной
повсюду.
How
did
you
know
that
you
could
turn
my
world
around
Откуда
ты
знала,
что
сможешь
изменить
мой
мир?
This
place
I
never
would
have
found
Это
место,
которое
я
бы
никогда
не
нашел
Without
you
I
would
spend
my
life
afraid
to
fly
Без
тебя.
Я
бы
провел
всю
свою
жизнь,
боясь
летать.
Started
with
a
leap
of
faith
Все
началось
с
прыжка
веры,
Took
me
to
a
higher
place
Который
поднял
меня
на
новую
высоту.
Though
I
wasn't
ready
to
believe
Хоть
я
и
не
был
готов
поверить,
You
were
there
to
reach
inside
of
me
Ты
была
рядом,
чтобы
коснуться
моего
сердца.
I
thank
you
for
the
love
you
gave
Благодарю
тебя
за
любовь,
которую
ты
мне
подарила,
For
every
step
along
the
way
За
каждый
шаг
на
этом
пути.
You
taught
me
to
believe
again
Ты
научила
меня
снова
верить,
Baby,
that's
the
hardest
part
Любимая,
это
самое
трудное.
All
because
you
took
the
journey
И
все
потому,
что
ты
отправилась
в
путешествие,
The
journey
to
the
center
of
my
heart
В
путешествие
к
самому
сердцу
моему.
What
a
fool
I
would
have
been
if
I
never
let
you
Каким
же
глупцом
я
был
бы,
если
бы
никогда
не
впустил
тебя
Inside
of
me,
so
faithfully
you
stood
by
me
Внутрь
себя,
ты
так
верно
была
рядом
со
мной.
Started
with
a
leap
of
faith
Все
началось
с
прыжка
веры,
Took
me
to
a
higher
place
Который
поднял
меня
на
новую
высоту.
Wasn't
ready
to
believe
Я
не
был
готов
поверить,
You
were
there
to
reach
inside
of
me
Но
ты
была
рядом,
чтобы
коснуться
моего
сердца.
Thank
you
for
the
love
you
gave
Благодарю
тебя
за
твою
любовь,
For
every
step
along
the
way
За
каждый
наш
общий
шаг
на
этом
пути.
Taught
me
to
believe
again
Ты
научила
меня
снова
верить,
Baby,
that's
the
hardest
part
Любимая,
это
самое
трудное.
All
because
you
took
the
journey
Ведь
ты
прошла
этот
путь,
Every
step
that
brought
us
to
know
Каждый
его
шаг
привел
нас
к
пониманию,
And
you
knew
it
from
the
start
И
ты
знала
это
с
самого
начала,
And
your
journey
to
the
center
of
my
heart
Отправляясь
в
путешествие
к
самому
сердцу
моему.
I
thank
God
Благодарю
Бога,
You
took
the
journey
to
the
center
of
my
heart
Что
ты
отправилась
в
путешествие
к
самому
сердцу
моему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Michael Brian Brook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.