Nusrat Fateh Ali Khan - Aarzooemohabbat Hai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Aarzooemohabbat Hai




Aarzooemohabbat Hai
The Desire of Love
aarzoo e muhabbat hai dil mein
The desire of love is in my heart, my love
is khushi ka bharosa nahin hai
There's no trust in this happiness, my love
jazba e aashiqaana salaamat
The passion of a lover remains
berikhu bharosa nahin hai
There's no trust in carelessness, my love
har naye mod par zindagi ke
At every new turn of life, my love
ik naya hamsafar saath hoga
A new companion will be with me, my love
jaane kab kaun dil tod jaaye
Who knows when someone will break my heart
ajnabi bharosa nahin hai
There's no trust in strangers, my love
pyar se hamko apna banaakar
Making me their own with love, my love
bholi bhali nigahon ne loota
Innocent eyes have robbed me, my love
sach toh yeh hai ke ab bandaparwar
The truth is that now, O caretaker of vows,
saadgi ka bharosa nahin hai
There's no trust in simplicity, my love
hamne apnon se khaaye hain dhokhe
I have been betrayed by my own, my love
chup hain har ik ka muh tak rahe hain
Everyone's mouth is shut, they just watch, my love
jaan pehchaan kya dushmanon se
What is acquaintance with enemies
dosti ka bharosa nahin hai
There's no trust in friendship, my love
dil se dil ka takaaza hai hairan
The demand of heart from heart is bewildered, my love
baaz aaye ham iss dillagi se
I refrain from this flirtation, my love
dil hi kambakht apna nhain hai
The heart itself, alas, is not my own
ab kisi ka bharosa nahin hai
Now there's no trust in anyone, my love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.