Nusrat Fateh Ali Khan - Be Had Ramzan Dasda Mera Dholan Mahi - перевод текста песни на русский

Be Had Ramzan Dasda Mera Dholan Mahi - Nusrat Fateh Ali Khanперевод на русский




Be Had Ramzan Dasda Mera Dholan Mahi
Безмерно загадочен мой возлюбленный
Vedi be na dus mullah,
Видишь, не спрашивай второго муллу,
Oh Alif seedha kam khat aaya.
О, прямая Алиф, короткое послание пришло.
O'yaar kalotni raat wala, bhais vata ik vat aaya.
О, возлюбленная, вчерашней ночью, страх охватил меня.
Sohna meem da ghunghat pa ke dekh,
Красавица, подними покрывало из буквы "Мим",
Ena zulfaan de ghunghal kad aaya.
Распутай эти локоны-завитки.
Ali Haidera pehle Ahad si hun,
Али Хайдера, прежде чем Ахад был,
Ahmad bun ke vad aaya.
Ахмад явился.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безмерно загадочен мой возлюбленный –2
Kithae shia ae, kithae sunni ae.
Где шииты, где сунниты,
Kithae Jatadhaar, kithae Munni ae.
Где джатадхары, где мунни.
Kithae pataka beda dasda,
Где знамя веры развевается,
Buttkhanae vich kidre vasda.
В храме идолов где обитает.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безмерно загадочен мой возлюбленный –2
Aape zahir, aape batin, aape luk luk benda hai.
Сам явный, сам скрытый, сам прячется и появляется.
Aape mullah, aape qaazi, aape ilm parhenda hai.
Сам мулла, сам казий, сам знание постигает.
Khat zulnar kufar da gal vich buttkhanae vich behnda hai.
Письмо Зульфикара на шее неверного, в храме идолов находится.
Jaaton ashraf yaar Ranjhe da layan di laj rakhenda hai.
Из касты ашрафов возлюбленный Ранджхи, честь хранит мою.
Aape lukda, aape dhisda, aape dhoom machenda hai.
Сам прячется, сам показывает себя, сам шум поднимает.
Bullah Shah, Inaayat menu pal pal darshan denda hai.
Булла Шах, Инаят мне каждый миг видения дарует.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Lan taraani dus ke jaani hun kiyoon mukh chupaya hai,
Зачем скрываешь лик свой от меня, незнакомки,
Mein dholan vich faraq na payi Inna-ma farmaya hai.
Я в возлюбленном различий не вижу, Он сказал: "Воистину".
Tan Sabir de keere paaye jo jharya so paya hai.
Тело Сабира черви изъели, кто искал, тот нашёл.
Mansoor ko lo kuch zahir hoya suli pakar charhaya hai.
Мансура немного явили, на виселицу возвели.
Dasso nuqta jaat ilahi sajda kis karwaya hai.
Скажи, в чём суть божественной природы, кому поклоняться велел Он?
Bulleh Shah da hukum na manya shaitan khuwar karaya hai.
Булла Шаха повеления не слушал, шайтан унизил его.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Ik laazim baat adab di hai,
Одно важное правило приличия,
Sanu baat maloomi sub di hai.
Нам всё известно.
Har-har vich surat rubb di hai,
В каждом образе лик Господа,
Kithae zahir hai, kithae chupdi hai O'sohna.
Где явный, где скрытый, о, красавица.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Asi vekh ke surat dilbar di,
Увидев образ возлюбленной,
Aaj be-surat nu jaan gaye.
Сегодня мы без образа узнали.
Bina Ain arab, bina meem Ahmad,
Без Айн арабского, без Мим Ахмада,
Assan yaar nu khoob pehchan gaye.
Мы возлюбленную хорошо узнали.
Kithae Toor de purdeh chukda hai,
Где занавес горы Тур поднимается,
Kithae nawa de vich lukda hai.
Где в тростнике прячется.
Jad ramz pachani yaaran ne,
Когда тайну поняли друзья,
O sub sadqe qurban gaye.
Все в жертву принесли себя.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безмерно загадочен мой возлюбленный –2
Oh besurat, vich surat de,
О, без образа, в образе,
Bun aap Muhammad aaya hai.
Сам Мухаммад явился.
Rakh saamne sheesha wahdat da,
Поставь перед собой зеркало единства,
Aaj Rubb ne yaar sajaya hai.
Сегодня Господь возлюбленную украсил.
Bin surat de Rubb nahi labda,
Эта истина никому не чужда,
Ohdi shakal noorani mukh Rubb da.
Если Он не Бог, то и отделен не от Него.
Je ohna hunda, na Rubb hunda,
Без образа Господа не найти,
Law laaka khuda farmaya hai.
Его лик сияющий лик Господа.
Eh gal koi yaar khatawi nahi,
Если бы Его не было, не было бы и Господа,
Je khuda O nahi, te juda vi nahi.
Так сказал Господь.
Aape Ahmad bun ke hamd karay,
Сам, став Ахмадом, хвалу воздает,
Te Muhammad naam rakhaya hai.
И имя Мухаммад себе дал.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Aape taalib te matloob aape,
Сам ищущий и искомый,
Aape aap apna mehboob aape.
Сам себе возлюбленный.
Aape apne aap de milne di,
Сам с собой встретиться,
Tadbeer banayi jaandi ey.
Замысел строится.
Jad shor muhabbat ne paya,
Когда шум любви достиг,
Be-surat surat bun aaya.
Без образа образом стал.
Aape apne hijar vichore di,
Сам по себе в разлуке томится,
Taqreer sunyai jandi ey.
Речь слышна.
Aape mud qadeema kalla ey,
Сам изначально один,
Koi gair nahi Allah hee Allah ey.
Нет никого, кроме Аллаха, только Аллах.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Zara bekhud hoke dekh miyaan,
Взгляни, отрешившись, друг мой,
Jehde basti ey oh wasda ey.
Тот, кто в поселении, Он и обитает.
Bina gurr kamil na ae bhed khulae,
Без совершенного гуру тайна не откроется,
Ey kalma koi na dasda ae.
Эту молитву никто не расскажет.
Be-surat surat bun aaya,
Без образа образом стал,
Khud aap muhafiz surat da.
Сам хранитель образа.
Khud rooh misaal te jism hoya,
Сам подобен духу и стал телом,
Aape har har de vich wasda ey.
Сам в каждом обитает.
Aape qasrat de vich banda ey,
Сам в множественности раб,
Ate aahdiyat vich Maula hai.
И в единстве Владыка.
Ilm apne da aap aalim hai,
Знанием своим сам знающий,
Kithae aazadi kithae phasda ey.
Где свобода, где в плену.
Jadon akhiyan dittian murshad ne,
Когда глаза открыл мне наставник,
Her dekheiya her her shaan andar.
В каждом увидел каждую красоту внутри.
Kithae momin hoke manda hai,
Где, став верующим, унижается,
Kithae kafir hoke nasda ae.
Где, став неверным, возвышается.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безмерно загадочен мой возлюбленный –2
Ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Ikke ghar vich wasdeah rasdeah,
В одном доме обитает, процветает,
Nai hunda vich purdah.
Нет между ними завесы.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Vich maseet namaaz guzare,
В мечети намаз совершает,
Butt-khane ja warda.
В храм идолов идет.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Aap ikko kayi lakh gharan de,
Сам один, но во многих домах,
Malik sub ghar ghar da.
Владыка каждого дома.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Jit wal dekha ut wal oh ho,
Куда ни глянь, там Он,
Her di sangat karda.
С каждым общается.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Musa te Pheron bana ke,
Мусу и Фараона создав,
Do ho ke kyon larda.
Двумя став, зачем сражается.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Hazir nazir her thaan oho,
Присутствующий, видящий везде Он,
Kehra kis nu kharda.
Кто кого обижает.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Возлюбленный что делает, что делает, что делает возлюбленный, что делает.
Kithae Rumi ey kithae Shami ey.
Где Руми, где Шами,
Kithae sahib kithae ghulami ey.
Где господин, где рабство.
Kithae khasan vich kithae aami ey.
Где среди особенных, где среди обычных,
Oh aape aap tamami ey oh sohna.
Он сам всё собой заполняет, о, красавица.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безмерно загадочен мой возлюбленный –2
Meem Day Ohlay Wasda Nee Dholan Mahi.
За буквой "Мим" скрывается мой возлюбленный.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безмерно загадочен мой возлюбленный -2
Kun keha fayakun kahaya,
Сказал "Будь" и создал,
Be-chooni se choon banaya,
Из небытия бытие сотворил,
Aahad de vich meem ralaya,
В Ахад "Мим" добавил,
Hun mei lakhya sohna yaar,
Теперь я вижу прекрасного возлюбленного,
Jisde husn da garam bazaar.
Чья красота горячий базар.
Meem de ohle wasda mera dholan mahi.
За буквой "Мим" скрывается мой возлюбленный.
Wasda meem de ohle mera dholan mahi –2
Скрывается за буквой "Мим" мой возлюбленный –2
Pyara pehn pushaka aaya,
Возлюбленный в одежде явился,
Aadam apna naam dharaya,
Адам имя себе дал,
Ahad to bun ahmad aaya,
Из Ахада Ахмад явился,
Nabiyan da sardar.
Повелитель пророков.
Wasda meem de ohle mera dholan mahi -2
Скрывается за буквой "Мим" мой возлюбленный -2
Kaaran preet neet bun aaya,
Причиной любви и закона стал,
Meem da ghunghat mukh te paya,
Покрывало "Мим" на лицо надел,
Ahad ton Ahmad naam dhayara,
Из Ахада имя Ахмад принял,
Mera dholan mahi wasda meem de ohle
Мой возлюбленный скрывается за буквой "Мим".
Wasda meem de ohle mera dholan mahi -2
Скрывается за буквой "Мим" мой возлюбленный -2
Aap ahdiyat de vich ahad,
Сам в единстве Ахад,
Aape vich wahdat roop yaar da ey.
Сам в единстве образ возлюбленного.
Aape noor wajood shahood aape,
Сам свет бытия и свидетельства,
Aape aap sare roop dhar da eh.
Сам все образы принимает.
Oh mehboob aape aape ho aashiq,
О, возлюбленный, сам себе влюбленный,
Aape apne touh jind varda eh.
Сам себе жизнь дарует.
O dewaniya meem Muhammadi cho,
О, безумный от "Мим" Мухаммада,
Piya alif aape chamka maarda eh.
Возлюбленный Алиф сам сияние излучает.
Mera dholan mahi wasda meem de ohle –2
Мой возлюбленный скрывается за буквой "Мим" –2
Karan ki behad tareef usdi,
Потому что безмерна хвала ему,
Ohta lung behad cho had aaya.
Он из безмерного предел обрел.
Hoya bari behad di qaid vicho,
Вышел из темницы безмерности,
Aj had de vich behad aaya.
Сегодня в предел безмерное вошло.
Bibi aaminah de ghar houn id'an,
В доме Биби Амины родившись,
Dekho kufr te shirk da radd aaya.
Смотрите, неверья и многобожия конец пришел.
O deewaniya meem da kund pa ke,
О, безумный, локон "Мим" получив,
Surat vich allah hus samad aaya.
В образе Аллаха, Хуса Самада явился.
Mera dholan mahi wasda meem de ohle –2
Мой возлюбленный скрывается за буквой "Мим" –2
Ehay meem de ohle wasda mera dholan mahi,
Вот за буквой "Мим" скрывается мой возлюбленный,
Behad ramza dasda mera dholan mahi.
Безмерно загадочен мой возлюбленный.
Auliyah shah Mansur kahave,
Святой шах Мансур говорил,
Ramz anal haqq aap sunave.
Тайну есмь Истина" сам открывал.
Aape aap nu sooli chadhave,
Сам себя на виселицу возвел,
Kol khaloke hass da mera dholan mahi.
Рядом с толпой смеется мой возлюбленный.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi.
Безмерно загадочен мой возлюбленный.





Авторы: Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.