Текст и перевод песни Nusrat Fateh Ali Khan - Hashr Mein Kuch Mile Na Mile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hashr Mein Kuch Mile Na Mile
В День Суда, если ничего не будет даровано
Allah
ki
ham
jalwagari
dekh
rahe
hai
Я
вижу
сияние
Аллаха,
Ya
husn
o
jamaal
e
madni
dekh
rahe
hain
Я
вижу
красоту
и
великолепие
Мадины.
Jis
waqt
padho
salle
allah
aale
muhammad
Когда
вы
произносите
благословения
Аллаху
и
Мухаммеду,
Samjho
ke
rasool
arabi
dekh
rahe
hain
Знайте,
что
Посланник
Аравии
видит
вас.
Ilaaj
ki
nahi
haajat
dil
o
jigar
ke
liye
Нет
нужды
в
лекарстве
для
моего
сердца
и
души,
Bas
nazar
teri
ik
kaafi
hai
umar
bhar
ke
liye
Только
твой
взгляд
достаточен
на
всю
мою
жизнь.
Hashar
mein
kuch
mile
na
mile
ya
nabi
В
День
Суда,
если
ничего
не
будет
даровано,
о
Пророк,
Kali
kamli
ka
saaya
mile
ya
nabi
Пусть
будет
дарована
тень
Твоего
черного
плаща,
о
Пророк.
Rusihakar
mere
aib
khule
jaate
hain
Мои
недостатки
раскрываются,
Kamli
waale
mujhe
kamli
mein
chchupaale
aaja
О
Ты,
в
черном
плаще,
укрой
меня
в
своем
плаще.
Sarkar
mujhe
apna
hi
deewana
bana
lo
Господин
мой,
сделай
меня
своим
безумным
возлюбленным,
Sarkaar
mujhe
daaman
e
rehmat
mein
chchupaalo
Господин
мой,
укрой
меня
в
полах
своей
милости.
Rusihakar
mein
aamal
mere
hain
kale
Мои
деяния
черны,
Kali
kamli
mein
chchupaalo
meri
sarkar
mujhe
Укрой
меня
в
своем
черном
плаще,
мой
Господин.
Aap
ki
chashme
rehmat
ke
hain
muntazir
Я
жду
Твоего
взгляда
милости,
Bekason
ko
sahaara
mile
ya
nabi
Пусть
обездоленные
найдут
поддержку,
о
Пророк.
Hai
tere
haath
aasiyon
ki
laaj
В
Твоих
руках
честь
грешников,
Sab
tere
aastaan
ke
hain
mohtaaj
Все
нуждаются
в
Твоем
святилище.
Sabz
ghumbad
ke
chchaaon
mein
aakar
rahein
Пусть
мы
останемся
под
сенью
Зеленого
купола,
Aap
ka
gar
ishaara
mile
ya
nabi
Если
будет
Твое
указание,
о
Пророк.
Khaahish
e
kasre
jannat
nahin
hai
hamein
Я
не
желаю
дворца
в
раю,
Aap
hi
ka
dawara
mile
ya
nabi
Пусть
будет
даровано
Твое
присутствие,
о
Пророк.
Waasta
chaadar
e
bin-te-zehra
hamein
Ради
плаща
дочери
Фатимы,
Kuch
nawaason
ka
sadka
mile
ya
nabi
Пусть
будет
дарована
милость
Твоих
внуков,
о
Пророк.
Manno
salwah
mein
toh
nahi
chaahiye
Мне
не
нужно
ничего
в
мире,
Aapke
dar
ka
tukda
mile
ya
nabi
Пусть
будет
дарована
частица
Твоего
дома,
о
Пророк.
Hai
zaheer
e
hazeen
ki
yahi
aarzu
Это
желание
скорбящего
Захира,
Hazre
aswat
ka
bosa
mile
ya
nabi
Пусть
будет
дарован
поцелуй
Твоего
порога,
о
Пророк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAIM CHISHTI, NUSRAT FATEH ALI KHAN, TRADITIONAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.