Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jab Bhi Ji Chahta Hai Peene Ko
Jab Bhi Ji Chahta Hai Peene Ko
Kyun
ho
jaake
wo
maikade
mein
kharaab
Why
do
I
get
depraved
in
the
tavern
Tu
pilaye
jise
nazar
se
sharaab
You
make
me
drunk
with
just
a
glance
Allah
allah
wo
tera
daure
shabaab
Oh
Allah,
oh
Allah,
your
youth
is
blossoming
Khul
gaya
jaise
gulsitan
ka
baab
Like
the
opening
of
a
rose
garden's
gate
Jab
bhi
jee
chahta
hai
peene
ko
Whenever
I
feel
like
drinking
Tera
maikhaana
yaad
aata
hai
I
remember
your
tavern
Bhool
baitha
hoon
muddaton
se
jise
I
had
forgotten
it
for
so
long
Phir
wo
afsaana
yaad
aata
hai
But
now
that
tale
returns
to
my
mind
Yaad
rehta
nahin
mujhe
peena
I
don't
remember
drinking
anymore
Tod
deta
hoon
saagar
o
meena
I've
shattered
the
cup
and
the
jar
Jab
teri
mad
bhari
nigaahon
ka
When
I
recall
your
intoxicating
gaze
Mujhko
paimaana
yaad
aata
hai
I
remember
the
goblet
Yaad
aati
hai
jab
teri
mujhko
When
I
remember
you
Saari
duniya
ko
bhool
jaata
hoon
I
forget
the
whole
world
Dil
nahin
lagta
sehme
gulsham
mein
I
find
no
pleasure
in
the
beautiful
garden
Tera
veeraana
yaad
aata
hai
I
remember
your
desolate
place
Wo
koi
badnaseeb
hi
hoga
He
must
be
unfortunate
Roshni
se
nahin
hai
pyar
jise
Who
doesn't
love
light
Ho
gaya
jo
shaheed
ulfat
mein
The
one
who
became
a
martyr
in
love
Wo
hi
parwaana
yaad
aata
hai
I
remember
that
moth
Log
khaate
hain
jab
wafaa
ki
kasam
When
people
swear
fidelity
Chot
si
ek
dil
pe
lagti
hai
It
pains
my
heart
a
little
Marr
mita
jo
wafaa
ki
raahon
mein
He
who
died
in
the
path
of
fidelity
Aaj
deewana
yaad
aata
hai
Today
I
remember
that
madman
Gair
samjha
jise
′Fareedi'
ne
He
whom
'Fareedi'
called
a
stranger
Dosti
ke
wohi
toh
kaabil
tha
Was
worthy
of
friendship
Abhi
sab
ho
gaye
paraye
sab
Now
everyone
has
become
an
outsider
Wohi
begaana
yaad
aata
I
remember
that
stranger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nusrat Fateh Ali Khan, Ghulam Farid Fareedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.